How to Say “Based on” in Spanish: Formal and Informal Ways

Learning how to express “based on” in Spanish is essential for effective communication. This versatile phrase allows you to convey connections, influences, and dependencies between ideas or concepts. In this comprehensive guide, we will explore both formal and informal ways of expressing “based on” in Spanish, providing valuable tips and examples along the way.

Formal Ways to Say “Based on” in Spanish

When it comes to formal settings, such as professional environments or academic writing, it is crucial to use proper and precise language. Here are a few formal expressions you can use:

  1. Basado en: This is the most common and straightforward translation of “based on” in formal Spanish. It is a prepositional phrase that perfectly captures the intended meaning. For example:

La decisión fue basada en datos confiables. (The decision was based on reliable data.)

Con base en: Another formal option is to use “con base en.” This expression is particularly appropriate when referring to a foundation or rationale. For example:

El proyecto fue desarrollado con base en investigaciones previas. (The project was developed based on previous research.)

De acuerdo con: Sometimes, instead of using “based on” directly, you can convey the same meaning using the phrase “de acuerdo con” (according to). This expression allows for a more objective tone. For example:

De acuerdo con las estadísticas disponibles, el crecimiento económico está disminuyendo. (According to the available statistics, economic growth is decreasing.)

Informal Ways to Say “Based on” in Spanish

When you’re in a casual or informal setting, you can use more relaxed expressions to convey the meaning of “based on” in Spanish. Here are some informal options:

  1. Según: This is a versatile word that can be used both formally and informally. When used in an informal context, it works well as a translation for “based on.” For example:

Según lo que me contaron, la película es muy buena. (Based on what I’ve been told, the movie is really good.)

A partir de: This expression is commonly used in informal speech and conveys the idea of starting from a specific basis. It works well when referring to creative works or artistic inspiration. For example:

A partir de este libro, escribí mi propia historia. (Based on this book, I wrote my own story.)

Tomando como base: This phrase is often used in informal contexts when you want to highlight that something is being done with a specific reference point or foundation. For example:

Tomando como base tu consejo, decidí cambiar de carrera. (Based on your advice, I decided to change careers.)

Tips for Using “Based on” in Spanish

Now that you have learned different ways to say “based on” in Spanish, here are a few tips to help you use them correctly:

  1. Context Matters: Always consider the context in which you are speaking or writing. Formal settings require more precise and proper language, while informal settings allow for more flexibility.
  2. Vary Your Expressions: It is essential to have a range of alternatives at your disposal to avoid repetition. This will help you sound more fluent and natural in Spanish.
  3. Read and Listen: Expose yourself to native Spanish material, such as books, articles, podcasts, or movies. Pay attention to how the language is used in different contexts and take note of relevant phrases.
  4. Practice: The key to mastering any language is practice. Use the different expressions for “based on” in various sentences and conversations to become more comfortable and fluent.

Remember that language is a living entity, and regional variations may exist. However, the expressions presented in this guide are widely understood across Spanish-speaking regions.

By now, you should feel more confident in expressing the concept of “based on” in Spanish. Remember to adapt your language according to different contexts and keep practicing to improve your fluency. ¡Buena suerte!

Leave comment

HowToSayGuide.com