How to Say “Width” in Portuguese: A Comprehensive Guide

Welcome to our guide on how to express the term “width” in Portuguese. In this comprehensive article, we will explore both the formal and informal ways to convey this concept in the Portuguese language. Without further ado, let’s dive right in!

Formal Ways to Say “Width” in Portuguese

If you want to use a more formal register, particularly in professional or academic settings, the following words and expressions are commonly used to refer to “width” in Portuguese:

  1. Largura – This is the most straightforward translation and is widely used in formal contexts. For example: A largura do rio é impressionante. (The width of the river is impressive.)
  2. Extensão – Although “extensão” primarily refers to length or extension, it can also imply width, especially when used in technical or scientific contexts. For instance: A extensão da prancha é de 60 centímetros. (The width of the board is 60 centimeters.)

Informal Ways to Say “Width” in Portuguese

In more informal situations, you can opt for the following expressions to convey the term “width” in Portuguese:

  1. Largueza – This is an alternative form commonly used in spoken Portuguese, particularly in some regions of Brazil. For example: A largueza da estrada permite o tráfego tranquilo. (The width of the road allows for smooth traffic.)
  2. Largura mesmo (colloquial) – Using “mesmo” after “largura” adds emphasis and is prevalent in various Portuguese-speaking countries. For instance: A casa tem uma largura mesmo boa! (The house has a really good width!)

Examples and Tips for Using “Width” in Portuguese

Here are some additional examples and practical tips to enhance your understanding and usage of “width” in Portuguese:

Lute para aumentar a largura da calçada. (Fight to increase the width of the sidewalk.)

Tip: When talking about the width of objects or places, it is common to use the preposition “da” (meaning “of”) followed by the noun.

João tem a largura dos ombros bem grande. (João has a really broad shoulder width.)

Tip: In Portuguese, we often use the adjective “bem” (meaning “very” or “really”) before the noun to indicate a significant or remarkable width.

A largura de um papel A4 é de aproximadamente 21 centímetros. (The width of an A4 paper is approximately 21 centimeters.)

Tip: Referencing specific measurements, such as in the example above, helps provide precision and clarity when discussing width-related topics.

Regional Variations

Regarding regional variations, the word “largura” is widely understood and used across the Portuguese-speaking world. However, it’s worth noting that certain regions or countries might have their peculiar colloquialisms or dialectical expressions for “width.” Nevertheless, the terms discussed earlier are universally comprehensible across Portuguese-speaking communities.

That wraps up our extensive guide on how to say “width” in Portuguese. Whether you need to express this concept formally or informally, you now possess a variety of expressions to choose from. Remember to adapt your language according to the context and the region in which you find yourself speaking Portuguese. Happy conversing!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top