in

Guide: How to Say “Until Then” in French

Bonjour! If you’re looking to learn how to say “until then” in French, you’ve come to the right place. In this guide, we’ll explore the formal and informal ways to express this phrase, provide regional variations if necessary, and offer plenty of tips and examples to help you navigate the intricacies of the French language. Let’s get started!

Formal Expressions

When it comes to formal situations, such as business meetings, academic settings, or corresponding with individuals of authority, it’s important to use appropriate language. Here are a few formal ways to say “until then” in French:

1. Jusqu’à ce moment-là

This expression translates directly to “until then” and is commonly used in formal contexts. Example: “Nous n’aurons pas de réunion jusqu’à ce moment-là.” (We won’t have a meeting until then.)

2. D’ici là

Literally meaning “from here until then,” this phrase is another formal option. Example: “Veuillez patienter d’ici là.” (Please wait until then.)

Informal Expressions

Informal situations allow for a more relaxed and casual approach. Whether you’re conversing with friends, acquaintances, or peers, these expressions will come in handy:

1. Jusqu’à ce moment-là

Yes, the formal expression mentioned earlier can also be used in informal settings. French speakers tend to blur the line between formal and informal language more often than in some other languages. Example: “On se retrouve à la fête. Jusqu’à ce moment-là!” (See you at the party. Until then!)

2. D’ici là bas

This variation of “d’ici là” adds the word “bas,” which means “down there” or “over there.” It adds a touch of informality. Example: “D’ici là bas, profite bien de tes vacances!” (Until then, enjoy your vacation!)

Regional Variations

While French is spoken widely throughout various regions, some dialects or local expressions may differ. Here are a few regional variations:

1. Dans l’intervalle

This expression is used mainly in certain regions of France, particularly in the north. Example: “Crois-moi, dans l’intervalle, tu rencontreras plein de nouvelles personnes.” (Believe me, until then, you’ll meet lots of new people.)

2. Jusqu’à ça

Primarily used in Quebec, Canada, this phrase has a similar meaning to “jusqu’à ce moment-là.” Example: “On ne pourra pas partir en vacances avant l’été. Jusqu’à ça, occupons-nous de notre travail.” (We won’t be able to go on vacation before summer. Until then, let’s focus on our work.)

Tips and Examples

Now that we’ve covered the various ways to say “until then” in French, let’s provide you with some additional tips and examples to further enhance your understanding:

1. Use “jusqu’à” when indicating time or a specific event

When referring to a precise time or event, such as a meeting or an appointment, it’s common to use “jusqu’à” followed by the specific time or event. Example: “J’attends ton appel jusqu’à ton retour de vacances.” (I’ll wait for your call until you return from vacation.)

2. Combine “d’ici là” with an activity or plan

To add more context and depth to your expression, consider combining “d’ici là” with an activity or plan. Example: “D’ici là, prépare-toi pour la soirée.” (Until then, get ready for the party.)

Note: In French, it’s common to drop the pronoun “ce” when using “jusqu’à ce moment-là” or “d’ici là.” Therefore, you’ll often hear French speakers simply say “jusqu’à moment-là” or “d’ici là.”

With these tips and examples, you should feel more confident in using the appropriate expression for “until then” in French. Remember to consider the context and audience to determine whether to use a formal or informal variation. Practice will help you develop a natural feel for the language!

We hope this guide proves helpful as you continue your language learning journey. Bonne continuation! (Good luck!)

Written by Derek Owen

Bonjour! I am Derek, an ardent admirer of the exquisite French language and a writer dedicated to helping others master it too. From helping you express 'absolute value' and 'basketball' to exploring the French words for 'yacht' and 'zoo', my eclectic posts touch every corner of life. When I am not basking in linguistic endeavors, I spend my time indulging in my other passions - golf, documentaries, and cooking up classic cuisine like Macaroni and Cheese! Embracing every moment, I believe language, like life, should be savoured 'nonstop!'. À la prochaine mes amis!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

How to Say “Have a Good Flight” in French: Formal and Informal Ways

How to Say Good Afternoon in Different Ways: Formal and Informal Greetings