How to Say Soft Boiled Egg in Spanish

Welcome to this guide on how to say “soft boiled egg” in Spanish. Here you will find formal and informal expressions of this term, along with some useful tips and examples. Please note that while there may be some regional variations, we will focus on the most widely used terms. So, let’s dive in!

Formal Ways to Say Soft Boiled Egg

If you want to use a more formal expression for “soft boiled egg,” you can say:

  1. Huevo cocido a punto: This phrase directly translates to “egg cooked to the point.” It conveys the notion that the egg is cooked until the white is firm, but the yolk remains somewhat runny.
  2. Huevo cocido (grado de cocción medio): This phrase means “boiled egg (medium degree of cooking).” It indicates that the egg is cooked for a specific duration to achieve a semi-liquid yolk and a firm white.
  3. Huevo pasado por agua: This literal translation for “egg passed through water” is another formal way to refer to a soft boiled egg. It implies that the egg is quickly boiled in water, but the yolk remains partially liquid.

Informal Ways to Say Soft Boiled Egg

When it comes to informal situations or everyday conversations, you can use these more colloquial expressions:

  • Huevo cocido blando: This phrase is commonly used in informal contexts, and it means “soft-cooked egg.” The word “blando” refers to a texture that is soft or tender.
  • Huevo a la copa: This term is often used in Latin America, especially in Argentina and Chile. It refers to a soft boiled egg served in a cup, with the top of the eggshell removed. It is similar to the concept of an egg in an egg cup.
  • Huevo tibio: In some regions, particularly in Spain, people may use the term “huevo tibio” to describe a soft boiled egg. The phrase “tibio” indicates that the egg is lukewarm or slightly warm.

Tips and Examples

To help you understand these terms better, here are some tips and examples:

Tip: When ordering a soft boiled egg in a restaurant, it’s essential to communicate your desired level of “doneness.” You can specify, for instance, “Huevo cocido a punto, por favor” (Soft boiled egg, please).


  • Example 1: Quisiera un huevo cocido a punto. (I would like a soft boiled egg.)
  • Example 2: ¿Me podrías preparar un huevo pasado por agua? (Could you make me a soft boiled egg?)
  • Example 3: Voy a desayunar un huevo cocido blando. (I’m going to have a soft-cooked egg for breakfast.)
  • Example 4: En el desayuno me gusta comer un huevo a la copa. (I like to have a soft boiled egg for breakfast.)
  • Example 5: Me gustaría probar un huevo tibio, por favor. (I would like to try a soft boiled egg, please.)

By using these phrases and examples, you’ll be able to confidently express your preference for a soft boiled egg in Spanish!

Written by Isabelle Mia

Hola, I'm Isabelle! My heart belongs to two things: writing and Spanish. I adore crafting comprehensive guides, helping others master this beautiful language. Words are my dance floor, and every new phrase is a step towards fluency. When I'm not scribbling down Spanish tutorials, you'll find me immersed in Animal Crossing, admiring beautiful pictures and cities, and sampling exotic juices from local bars. I also have a soft spot for Spanish cuisine, especially sweet bread and stew chicken. ¡Es un placer conocerte! Let's dive into the pool of Spanish together!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

T"/> T"/>

Guide on How to Say Respect in German

Guide: How to Say “Ordinary”