How to Say Money in Vietnamese

Gaining a grasp of basic vocabulary is essential when learning any language, and understanding how to say “money” in Vietnamese is a great starting point. Whether you’re planning to visit Vietnam or simply have an interest in the language, this guide provides you with formal and informal ways to express “money” in Vietnamese, along with some regional variations if necessary. Read on to become familiar with key phrases, tips, examples, and cultural insights!

Formal Ways to Say Money in Vietnamese

When it comes to formal ways of referring to “money” in Vietnamese, there are a few different terms you can use:

  1. Tiền: This is the general translation of “money” in Vietnamese. It is the most commonly used term for both cash and currency. For example, if you want to ask someone if they have money, you would say: “Bạn có tiền không?” (Do you have money?)
  2. Ngân sách: This term specifically refers to “budget” or “funds” and is utilized primarily in formal settings, such as financial institutions or government-related contexts. For instance, you might hear someone say: “Ngân sách của công ty đã tăng lên.” (The company’s budget has increased.)

Informal Ways to Say Money in Vietnamese

When speaking informally, Vietnamese people often use slang or more casual expressions for “money.” Here are a few examples:

  1. Lúa: This slang term is popularly used among Vietnamese youth. It’s an abbreviation of “luật” (law) and is derived from the phrase “kiếm lúa,” which literally means “earn money.” For instance, you might hear someone say: “Tối nay tôi đi làm kiếm lúa.” (Tonight, I’m going to work to earn some money.)
  2. Bo: This is another slang term for “money” in Vietnamese. It is commonly used by young people and is believed to have originated from English phrases like “big bucks” or “dough.” For example: “Chiếc điện thoại này rất đắt, tôi cần tiền để mua nó.” (This phone is expensive, I need money to buy it.)

Regional Variations

While Vietnamese is mostly standardized throughout the country, there are some minor regional variations in terms of expressions for “money.” Here are a couple of examples:

Central Vietnam: In the central region, particularly in cities like Danang and Hue, people often use the term “nhí” as a colloquial and informal way to refer to “money.” For instance, someone might say: “Có nhí không?” (Do you have money?)

Southern Vietnam: In the southern region, including cities such as Ho Chi Minh City, locals sometimes use the word “báu” to mean “money.” For example, you might come across a sentence like: “Anh ấy rất giỏi về việc kiếm báu.” (He is very skilled at making money.)

Tips for Using “Money” in Vietnamese

Here are a few tips to help you navigate the usage of “money” in Vietnamese:

  • Remember that “tiền” is the safest and most widely understood term for “money” across all contexts, regions, and age groups.
  • When using slang terms like “lúa” or “bo,” it’s important to consider the setting and your audience. These terms are more appropriate when speaking with friends or peers rather than in formal or professional situations.
  • If you’re uncertain about which regional variation to use, it’s generally best to default to the standard terms like “tiền” or “ngân sách.”
  • Practice using these phrases in different conversational contexts to enhance your understanding and fluency.
  • Immerse yourself in Vietnamese culture by watching movies, reading books, or listening to songs. This exposure will help you become more familiar with the colloquial usage of “money” in various contexts.

Learning how to say “money” in Vietnamese is an important step toward mastering the language. By understanding both the formal and informal ways to express this concept, along with some regional variations, you’ll be better equipped to communicate effectively in different situations. Embrace these new phrases and cultural insights as you continue your journey of learning Vietnamese. Happy exploring!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top