How to Say “Engraved” in Spanish: Formal and Informal Ways

When it comes to expressing the concept of “engraved” in Spanish, there are several words and phrases that can be used depending on the context and the level of formality you wish to adopt. In this guide, we will explore various terms, regional variations, and offer helpful tips and examples to ensure you can confidently convey the meaning of “engraved” in Spanish.

Formal Ways to Say “Engraved” in Spanish

If you are looking for a more formal way to express the word “engraved,” you can use the term “grabado(a).” This is the most widely recognized and accepted term across the Spanish-speaking world. For example:

El anillo tiene un grabado muy fino.

The ring has a very fine engraving.

Alternatively, you can also use the verb “cincelar,” which specifically refers to the act of chiseling or carving intricate designs. This verb is often associated with engraving on hard materials such as metal or stone. Example:

El artista cinceló su nombre en la piedra.

The artist engraved their name on the stone.

Informal Ways to Say “Engraved” in Spanish

In more informal contexts, you may come across different expressions to describe something that is “engraved.” One common phrase is “rayado(a),” which literally means “scratched.” While this term may not always carry the exact same connotation as “engraved,” it is often used colloquially to convey a similar idea. Example:

El mensaje está rayado en la madera.

The message is engraved/scratched on the wood.

Regional Variations

When it comes to regional variations, it’s important to note that differences can exist within the Spanish-speaking world. However, the formal term “grabado(a)” and the concept it represents are generally understood everywhere. That said, you may encounter some regional differences in slang or colloquial expressions associated with engraving. Here are a few examples:


In Mexico, it is common to use the word “grabado” for “engraved.” However, colloquially, you may hear the term “rayado” or “rayado(a)” as well.


In Argentina, both “grabado” and “rayado(a)” are commonly used to refer to something that is engraved. “Tallado(a)” is another option that may be encountered in certain contexts.


In Spain, “grabado(a)” is the most widely used and understood term. However, in casual conversations, “rayado(a)” or “inciso(a)” might appear as alternative choices.

Tips for Using the Terms

To better understand how to use the terms for “engraved” in Spanish, consider the following tips:

  • Context matters: Always consider the context in which you are using the term. This will help you choose the most appropriate word or phrase.
  • Formality: Understand the level of formality required for your situation. Use “grabado(a)” for formal settings and “rayado(a)” for more informal contexts.
  • Consider the object: Take into account the material or object being engraved. This may influence the choice of term, as some may be more commonly associated with specific materials.
  • Cultural variations: Be aware of potential regional variations in slang or colloquial expressions associated with engraving.


Let’s now look at a few examples that showcase the different ways to say “engraved” in Spanish:

  • “El reloj tiene un grabado exquisito.” (The watch has an exquisite engraving.)
  • “Quiero un anillo con mi nombre cincelado en él.” (I want a ring with my name engraved on it.)
  • “Me gustaría un collar rayado con una frase especial.” (I would like an engraved necklace with a special phrase.)
  • “¿Sabes dónde puedo conseguir una pulsera grabada con una fecha importante?” (Do you know where I can get a bracelet engraved with an important date?)

Throughout the Spanish-speaking world, these examples should help you effectively communicate your desired engraving, whether formally or informally.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top