How to Say Dismiss in Portuguese – Formal and Informal Ways

If you’re looking for ways to express the word “dismiss” in Portuguese, whether in a formal or informal context, you’ve come to the right place. In this comprehensive guide, we will cover various ways to convey this term in the Portuguese language. We’ll explore both formal and informal expressions while primarily focusing on standard Portuguese. Let’s delve into the different possibilities to say “dismiss” in Portuguese!

Formal Ways to Say Dismiss in Portuguese

When you want to express “dismiss” formally in Portuguese, there are a few options you can consider. Here are some suitable choices:

  1. Dispensar – This is a versatile word used in different contexts and is often employed in formal and professional settings. It can convey the meaning of “dismiss,” “discharge,” or “release.” For instance, you can say: “O empregador decidiu dispensar o funcionário” (The employer decided to dismiss the employee).
  2. Despedir – Another formal option for “dismiss” is “despedir,” which implies firing or terminating an employment contract. It carries a slightly stronger connotation compared to “dispensar.” Example: “O chefe decidiu despedir o colaborador” (The boss decided to dismiss the employee).
  3. Exonerar – Although this term is mostly used in government or legal contexts, it can also convey the meaning of “dismiss” in a formal manner. Example: “O ministro exonerou o diretor da empresa” (The minister dismissed the company’s director).

Informal Ways to Say Dismiss in Portuguese

When it comes to informal language, you have various alternatives to express “dismiss” in a less formal setting. Here are some informal options:

  1. Mandar embora – This expression is commonly used in informal contexts to mean “to dismiss.” It is less formal but widely understood. Example: “O chefe mandou embora o funcionário” (The boss dismissed the employee).
  2. Demitir – While “demitir” is more commonly used in formal contexts, it can be employed informally as well. It is similar to “despedir” but carries a less formal tone. Example: “O gerente demitiu o colaborador” (The manager dismissed the employee).

Regional Variations

Portuguese is spoken in different countries, and some regional variations may exist. However, the terms described above are widely understood and used across Portuguese-speaking regions.

Tips and Examples

When using these expressions, it is essential to consider the context and the level of formality required. Here are some tips and examples to help you use the word “dismiss” appropriately:

Tips:

  • Consider the formality of the situation before choosing a word for “dismiss.”
  • Pay attention to regional variations in vocabulary.
  • Use body language and tone to convey the intended meaning clearly.

Examples:

  • (Formal) The company decided to dismiss the manager after the incident.
  • (Informal) They fired him because he was always late.
  • (Formal) The court dismissed the charges due to lack of evidence.
  • (Informal) The coach let go of the player because of his poor performance.

Remember, language is dynamic, and while the expressions provided here are commonly used, there might be variations in specific contexts or regions. Always adapt your language and choose the most appropriate term based on the situation.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top