How to Say “Catch Up” in Japanese: Formal and Informal Ways

Learning how to express the concept of “catching up” in Japanese can be a valuable skill, whether you’re traveling to Japan or simply engaging in conversations with native Japanese speakers. In this guide, we will explore both formal and informal ways to say “catch up” in Japanese. So, let’s dive in and explore the various expressions!

Formal Expressions

When it comes to formal situations, it is important to use polite language and honorifics in Japanese. Here are some formal expressions to convey the meaning of “catch up”:

1. 追いつく (Oitsuku)

This is the most common and straightforward word for “catch up” in Japanese. It can be used in various situations and is understood by both young and older generations. It can also be used between colleagues or superiors in a business setting.

Example:

あの人とのペースに追いつくのは難しいです。(Ano hito to no peesu ni oitsuku no wa muzukashii desu)
Translation: It is difficult to keep up with that person’s pace.

2. 同等になる (Doutou ni naru)

This expression literally means to “become equal.” While it does not directly translate to “catch up,” it conveys the idea of reaching the same level as someone else. It is commonly used in formal or professional contexts.

Example:

彼の実力に同等になるため、一生懸命勉強します。(Kare no jitsuryoku ni doutou ni naru tame, isshoukenmei benkyou shimasu)
Translation: I will study hard to be on par with his ability.

Informal Expressions

When conversing with close friends, family, or peers, it is common to use more casual and informal language. Here are some informal expressions for “catching up” in Japanese:

1. 追いついていく (Oitsuiteiku)

This phrase is commonly used among friends and peers to express the idea of keeping up with someone or something. It is a casual and versatile expression.

Example:

今度の旅行でたくさん経験を追いついていきたい!(Kondokuno ryokou de takusan keiken o oitsuiteikitai!)
Translation: I want to catch up on many experiences during our next trip!

2. ついていく (Tsuiteiku)

This expression is a slightly more casual way of saying “catch up” and is often used among friends and family. It implies the action of following along or keeping up with someone or something.

Example:

最新のエンターテイメントについていくのは難しい!(Saisin no entateinmento ni tsuiteiku no wa muzukashii!)
Translation: It’s difficult to keep up with the latest entertainment!

Conclusion

In conclusion, whether you find yourself in a formal or informal setting, knowing how to express the idea of “catching up” in Japanese can greatly enhance your communication skills. Practice these phrases to ensure you can comfortably convey your desire to keep pace with others or stay up-to-date on various topics. Enjoy learning Japanese and keep exploring the beautiful language!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top