How to Say “When is Your Birthday?” in Japanese

When it comes to asking about someone’s birthday in Japanese, there are various phrases and expressions you can use, depending on the level of formality and the region. In this guide, we will explore both formal and informal ways of asking this question, along with some useful tips and examples.

Formal Ways of Asking

If you are in a formal setting or speaking to someone of higher status, it is important to use proper honorifics and respectful language. Here are a few formal phrases to ask about someone’s birthday:

1. お誕生日はいつですか?(Otanjoubi wa itsu desu ka?)

This is the most common and straightforward way to ask “When is your birthday?” in a formal context. The honorific prefix お (o) is added to the word 誕生日 (tanjoubi) to show respect, while は (wa) marks the topic of the sentence. The word いつ (itsu) means “when” in Japanese, and ですか (desu ka) is a polite question marker.

2. いつお誕生日ですか?(Itsu otanjoubi desu ka?)

This is another formal way to ask about someone’s birthday. It is similar to the previous phrase but with the order of the words slightly rearranged. The word いつ (itsu) still means “when,” and ですか (desu ka) is the polite question marker.

Informal Ways of Asking

When talking to friends, family members, or people of the same age or lower status, you can use less formal language. Here are some informal phrases to ask about someone’s birthday:

1. 誕生日はいつ?(Tanjoubi wa itsu?)

In casual conversations, you can drop the honorific お (o) and simply ask “誕生日はいつ?” This phrase is more direct and suitable for informal environments or close relationships.

2. いつ誕生日?(Itsu tanjoubi?)

Similar to the previous phrase, you can omit the honorific and ask “いつ誕生日?” to sound more relaxed and friendly.

Regional Variations

While the phrases mentioned above are widely understood throughout Japan, there might be some regional variations in the way people ask about birthdays. Here are a few examples:

1. お誕生日はいつにゃん?(Otanjoubi wa itsu nyan?)

This variation is commonly heard in the Kansai region, particularly in Osaka. The word にゃん (nyan) is a regional dialect equivalent to the standard Japanese ですか (desu ka).

2. いつ誕生日やん?(Itsu tanjoubi yan?)

In some areas of Kyushu, particularly in Fukuoka, people may use やん (yan) instead of ですか (desu ka). Therefore, you would ask “いつ誕生日やん?” to inquire about someone’s birthday.

Tips and Examples

Tips:

  • Remember to adapt the level of formality based on the situation and your relationship with the person you are speaking to.
  • Always use appropriate honorifics when speaking to someone of higher status or in a formal setting.
  • Pay attention to regional variations if you are in specific areas of Japan, but standard phrases will generally be understood throughout the country.

Examples:

Formal:

  1. お誕生日はいつですか?(Otanjoubi wa itsu desu ka?)
  2. いつお誕生日ですか?(Itsu otanjoubi desu ka?)

Informal:

  1. 誕生日はいつ?(Tanjoubi wa itsu?)
  2. いつ誕生日?(Itsu tanjoubi?)

Regional Variations:

  1. お誕生日はいつにゃん?(Otanjoubi wa itsu nyan?) – Kansai Region
  2. いつ誕生日やん?(Itsu tanjoubi yan?) – Fukuoka

Remember, asking about someone’s birthday is a simple way to show interest and care in Japanese culture. So go ahead and confidently ask, “When is your birthday?” or “お誕生日はいつですか?” to start meaningful conversations with Japanese speakers!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top