How to Say “True” in Korean: Formal and Informal Ways

In Korean, expressing the concept of “true” can vary depending on the context, formality, and regional variations. In this guide, we will explore various ways to convey “true” in both formal and informal settings. Whether you’re learning Korean for business purposes or building relationships with native speakers, understanding these different nuances will greatly enhance your communication skills.

Formal Ways to Say “True” in Korean

When speaking formally in Korean, you have a few options to express “true.” Let’s take a look at some examples:

1. 진실 (jinsil)

This is the standard translation of “true” in its formal sense. It is commonly used in formal speeches, academic writing, and serious discussions. For instance:

그는 항상 진실한 말로 사람들을 설득합니다.

Translation:

He always persuades people with true words.

2. 참된 (chamdwon)

This is another formal way to express “true” in Korean. It is often used in official documents and legal contexts. For example:

이 문서에는 참된 정보만 포함되어 있습니다.

Translation:

This document only contains true information.

Informal Ways to Say “True” in Korean

In informal conversations, you can make use of different expressions to convey “true.” Below are a few commonly used ones:

1. 진짜 (jinjja)

This is the most popular and versatile way to say “true” in everyday Korean. It can also mean “real” or “genuine.” Let’s see it in action:

오늘 진짜 추워요. 외투를 꼭 입으세요.

Translation:

It’s really cold today. Make sure to wear a coat.

2. 사실 (sasil)

“사실” is another common expression used in informal conversations to mean “true” or “in fact.” It can be used to reinforce statements or introduce a fact:

사실이야, 내일 시험을 잘 봤어.

Translation:

True story, I did well on the exam tomorrow.

Regional Variations

While the above expressions are widely understood throughout Korea, it’s worth mentioning that certain regional variations exist. Let’s take a look at some examples:

1. 진짜로 (jinjjaro)

In some dialects or regional variations, adding “-로” to “진짜” can make it sound more authentic:

진짜로 그렇게 생각해요?

Translation:

Do you really think so?

2. 더라 (deora)

In certain areas, particularly in the southern dialects, “더라” is commonly used instead of “진짜” in informal conversations. Examples:

완전 맛있어 더라!

Translation:

It was really delicious!

생각했던 것보다 어렵더라.

Translation:

It was harder than I thought.

Summary

Now that you’re equipped with various ways to say “true” in Korean, you can confidently express yourself in different contexts. Remember, “진실” and “참된” are formal, while “진짜” and “사실” are more informal and widely used. Additionally, the regional variations “진짜로” and “더라” can add a touch of authenticity to your conversations depending on the dialect spoken in the area. Practice using these expressions, pay attention to the nuances, and enjoy exploring the richness of the Korean language!

0 0 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Scroll to Top