How to Say “Revision” in Japanese: A Comprehensive Guide

Learning how to express the concept of “revision” in Japanese can be incredibly useful whether you’re studying the language or visiting Japan for academic purposes. In this guide, we will explore various ways to say “revision” in Japanese, covering both formal and informal expressions. Let’s dive in!

Formal Ways to Say “Revision”

When it comes to formal contexts, such as academic or professional settings, you should opt for more formal terminology to express the idea of “revision” in Japanese. Here are some commonly used expressions:

  1. 改訂 (かいてい) (Kaitei): This term refers to the formal act of revising written material, such as documents, essays, or reports. It implies a comprehensive review, often resulting in significant changes.
  2. 修正 (しゅうせい) (Shūsei): In formal contexts, this word is used to signify the act of making corrections or modifications to a text, document, or any other written work.
  3. 検討 (けんとう) (Kentō): While not directly translating to “revision,” this term means “consideration” or “examination.” In formal contexts, it is often used when discussing the process of reviewing and considering changes to written material.

Informal Ways to Say “Revision”

In informal conversations or casual settings, you may come across alternative expressions for “revision” that are commonly used among friends, classmates, or colleagues. These expressions can help you sound more natural when talking about revising something in Japanese:

  1. 直し (なおし) (Naoshi): This term is frequently used by native speakers to refer to making small corrections or minor revisions to a piece of writing. It is an informal and straightforward way to express the concept of revision.
  2. 手直し (てなおし) (Teninaoshi): This expression conveys the meaning of “fixing” or “making adjustments” to written work in a casual manner. It implies a less formal review process, often done to improve readability or clarity.
  3. チェック (Chekku): Borrowed from English, this word has become common in Japanese slang and is widely utilized to express the act of checking and revising something. It has a more casual tone and is often used among friends or in everyday conversations.

Regional Variations

Japanese, like any language, has regional variations in vocabulary and dialects. However, when it comes to expressing “revision,” the formal and informal terms mentioned previously are widely understood and used throughout Japan. Therefore, regional variations for this specific concept are not prominent.

Tips and Examples

To further enhance your understanding of how to say “revision” in Japanese, here are some additional tips and example sentences:

Tips:

  • Remember to use more formal expressions like “改訂” (Kaitei) and “修正” (Shūsei) in academic or professional writing.
  • In casual conversations, opt for informal expressions such as “直し” (Naoshi) and “手直し” (Teninaoshi) for a more natural tone.
  • If you are unsure which term to use, “チェック” (Chekku) is a universally recognized term and can be used in various contexts.

Examples:

1. 私のレポートを改訂する必要があります。 (Watashi no repōto o kaitei suru hitsuyō ga arimasu.)

Translation: I need to revise my report.

2. プレゼンテーションの修正はこの後行います。 (Purenzēshon no shūsei wa kono ato okonaimasu.)

Translation: The presentation revisions will take place later.

3. 論文の手直しをお願いします。 (Ronbun no teninaoshi o onegaishimasu.)

Translation: Please make some revisions to the essay.

4. 最終チェックをしてから提出してください。 (Saishū chekku o shite kara teishutsu shite kudasai.)

Translation: Please submit it after doing a final check.

With these expressions, tips, and examples in mind, you are now equipped to confidently discuss and understand the concept of “revision” in Japanese. Whether you’re engaged in formal or informal conversations, you can now navigate the topic effortlessly. Keep practicing and expanding your Japanese vocabulary!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top