How to Say Raincoat in Chinese

Learning how to say raincoat in Chinese can be useful when traveling to Chinese-speaking regions or communicating with Mandarin-speaking friends. In this guide, we will explore formal and informal ways to express raincoat in Chinese, along with some handy tips and examples. Here’s everything you need to know!

Formal Ways to Say Raincoat

If you want to use a more formal expression for raincoat in Chinese, you can say “雨衣” (yǔ yī). Here, “雨” (yǔ) means “rain,” while “衣” (yī) means “clothing” or “garment.” Therefore, “雨衣” (yǔ yī) directly translates to “rain clothing” or “rain garment.” This term is commonly used when referring to raincoats in professional or formal situations.

Informal Ways to Say Raincoat

When speaking in a more casual setting, you can use the term “雨披” (yǔ pī) to refer to a raincoat. This term is widely used in colloquial Mandarin and is less formal than “雨衣” (yǔ yī). “雨披” (yǔ pī) combines the character “雨” (yǔ), meaning “rain,” with “披” (pī), which means “to drape” or “to cover.” Therefore, “雨披” (yǔ pī) can be understood as “rain draping” or “rain cover,” indicating a raincoat.

Tips and Examples

To help you remember and distinguish between the formal and informal ways to say raincoat in Chinese, here are some tips and examples:

Tips:

  1. Use “雨衣” (yǔ yī) in professional or formal settings.
  2. Opt for “雨披” (yǔ pī) in casual conversations.

Examples:

1. Could you bring me a raincoat? (Formal)

请您带给我一件雨衣好吗?(Qǐng nín dài gěi wǒ yī jiàn yǔ yī hǎo ma?)

2. Don’t forget to wear your raincoat tomorrow! (Informal)

明天别忘记穿雨披!(Míngtiān bié wàngjì chuān yǔ pī!)

Regional Variations

Across different Mandarin-speaking regions, there might be some variations in how raincoat is expressed. However, “雨衣” (yǔ yī) and “雨披” (yǔ pī) are widely understood and commonly used throughout China, including Mandarin-speaking communities in Taiwan and Singapore.

A Final Note

Now you’re equipped with the knowledge of how to say raincoat in Chinese! Remember, “雨衣” (yǔ yī) is the more formal term, while “雨披” (yǔ pī) is the informal one. Whether you’re preparing for a rainy day or interacting with Mandarin speakers, these expressions will come in handy. Enjoy your learning journey and stay dry!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top