How to Say Prejudice in Arabic: A Comprehensive Guide

Welcome to our comprehensive guide on how to say “prejudice” in Arabic! In this article, we will explore both formal and informal ways to express this concept in the Arabic language. We will also provide examples, tips, and discuss any regional variations if necessary. So, let’s jump right in!

Formal Ways to Say “Prejudice” in Arabic

When it comes to expressing “prejudice” in a formal manner, there are two common Arabic terms you can use:

1. التحيز العرقي (Attaheez Al-‘Urqi)

This is a formal term that translates to “racial prejudice.” It specifically refers to prejudice based on race or ethnicity. This expression is widely understood and can be used in formal settings, discussions, or academic contexts.

Example: يجب أن نقاتل التحيز العرقي في مجتمعنا. (Yajibu an naqatila attaheez al-‘urqi fi mujtamanā)

We must fight racial prejudice in our society.

2. التحامَل (Atta’hamal)

This term refers to the general concept of prejudice, encompassing bias or discrimination based on various factors such as race, religion, gender, or social status. It can be used in formal contexts to discuss prejudice in a broader sense.

Example: الظاهرة الاجتماعية تستند على التحامَل والعداء للآخر. (Adh-dhahira al-ijtima’iya tustainidu ‘ala atta’hamal w-al-‘ada’a lil-‘akhir)

Social phenomenon is based on prejudice and hostility towards others.

Informal Ways to Say “Prejudice” in Arabic

If you are looking for more informal ways to express “prejudice” in Arabic, the following terms are commonly used:

1. تملص (Tamlass)

This colloquial term is often used to describe prejudice or bigotry. It conveys the idea of bias or holding prejudiced views towards others.

Example: لا يجوز التملص من قبل الناس بسبب الجنس أو العرق. (La yajuz attamlass min qabli n-nas bisabab al-jins aw al-‘urq)

People should not engage in prejudice based on gender or race.

2. تحامَل (Tahamal)

This term is similar to its formal counterpart, but is used more casually in everyday conversations. It implies bias or having prejudiced attitudes.

Example: التحامَل مرفوض بشدة وينبغي مكافحته في المجتمع. (At-tahamal marfoudh bashidda wayanbaghi mukafahatuhu fi al-mujtama’)

Prejudice is strongly rejected and should be combated in society.

Tips for Using the Vocabulary

Here are some helpful tips to keep in mind when using these Arabic terms:

  1. Context Matters: Ensure that you use the appropriate term according to the context and level of formality. The formal terms are best suited for academic, professional, or serious discussions, while informal terms are better for casual conversations.
  2. Consider Your Audience: When expressing “prejudice” in Arabic, be mindful of your audience’s background and sensitivity to the topic. Choose your words accordingly to facilitate understanding and avoid any unintentional offense.
  3. Expand Your Vocabulary: While we have covered the most commonly used terms for “prejudice” in Arabic, continue expanding your knowledge by exploring related words such as discrimination (tafawwuj) or bias (ta’sees).
  4. Practice Makes Perfect: Experiment with these terms in various conversations to become more comfortable using them effectively. Reading, listening to Arabic media, and engaging in discussions can help you reinforce your vocabulary usage.

Conclusion

In conclusion, we have explored how to say “prejudice” in Arabic in both formal and informal ways. Remember, in formal settings, you can use “التحيز العرقي” (Attaheez Al-‘Urqi) for “racial prejudice” or “التحامَل” (Atta’hamal) for a broader term. For informal conversations, opt for “تملص” (Tamlass) or “تحامَل” (Tahamal) to discuss prejudice or bias on a casual level. Don’t forget to consider context, audience, and practice using these terms to enhance your language skills. By being aware of and discussing prejudice in Arabic, we contribute to creating a more inclusive and understanding society.

0 0 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Scroll to Top