How to Say Owl in Portuguese: A Comprehensive Guide

Are you curious to learn how to say “owl” in Portuguese? Owls are fascinating creatures, and knowing their name in different languages adds to our appreciation of their natural beauty. In this guide, we will explore various ways to say “owl” in Portuguese, including formal and informal expressions. While regional variations are not prevalent, we will highlight any specific deviations where necessary. Let’s start our journey into the world of Portuguese words for owls!

Formal Ways to Say Owl in Portuguese

When it comes to formal and standard Portuguese, there are two widely accepted translations for the word “owl” – coruja and mocho.

Coruja: This is the most common and generic term used for owls across Portugal and Brazil. It is quite versatile and can be used in both formal and informal settings. For example:

  • Vi uma coruja no parque hoje. (I saw an owl in the park today.)
  • A coruja é uma ave de rapina noturna. (The owl is a nocturnal bird of prey.)

Mocho: This term is primarily used in Portugal and is slightly more formal and poetic compared to coruja. It adds a touch of elegance to the discussion of owls. For instance:

  • Admiro o voo suave do mocho. (I admire the smooth flight of the owl.)
  • O mocho é um símbolo de sabedoria. (The owl is a symbol of wisdom.)

Informal Ways to Say Owl in Portuguese

Informal expressions often reflect the local language variations and cultural aspects. In Portuguese, you can use the term “coruja” itself in an informal context. However, we’ll explore a few additional options that might be used more casually or regionally.

  • Sábia: This informal term, meaning “wise one,” is sometimes used colloquially to refer to an owl in certain regions. Here are some examples:

A sábia é uma ave misteriosa. (The wise one is a mysterious bird.)

Olha só! Uma sábia pousou no meu jardim. (Look! A wise one has landed in my garden.)

Caburé: Another informal name for the owl is “caburé.” It’s more commonly used in northeastern Brazil and exhibits some regional variation.

Vi um caburé na árvore. (I saw an owl on the tree.)

Antigamente, as pessoas tinham medo do caburé. (In the past, people were afraid of the owl.)

Conclusion

Now that you have a comprehensive understanding of how to say “owl” in Portuguese, you can confidently discuss owls in both formal and informal situations. Whether you use “coruja” or “mocho” in standard Portuguese or opt for the informal terms “sábia” or “caburé,” your knowledge speaks volumes about your interest in these magnificent creatures. Celebrate nature’s wonders by expanding your linguistic horizons and embracing the beauty of the Portuguese language!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top