How to Say “Obvious” in Cantonese: A Comprehensive Guide

Are you interested in learning how to say “obvious” in Cantonese? Look no further! In this guide, we will provide you with both formal and informal ways to express this term in Cantonese. Additionally, we will touch upon regional variations, if necessary. So, let’s get started!

Formal Ways to Say “Obvious” in Cantonese

When it comes to using the term “obvious” in formal contexts, Cantonese offers several options. Let’s explore some of the most commonly used expressions:

1. 明顯 (míng hiin) – This term is widely used in formal settings to convey the meaning of “obvious” in Cantonese. It’s important to note that “明顯” is the most formal way to express this term.

Example: 佢做嘅野明顯咗佢嘅無知。(Keoi zou ge je mìhng hiin zo keoi ge mou zi.) – What he did clearly demonstrated his ignorance.

2. 顯而易見 (heen ji yi gin) – This expression, often used in academic or professional settings, literally means “visible and easy to see.” It amplifies the idea of something being obvious.

Example: 呢個結果顯而易見,我哋需要更多努力。(Ni go git gwo heen ji yi gin, ngo dei seoi yiu geng do nou lik.) – The result is obvious; we need more effort.

Informal Ways to Say “Obvious” in Cantonese

If you’re looking to express “obvious” in a more casual or informal manner, here are a few commonly used Cantonese phrases:

1. 屌晒 (diu saai) – This phrase contains a slang term, so it is best used in informal conversations with friends. However, it effectively conveys the idea of something being blatantly obvious.

Example: 你話謊嘅講話屌晒。(Nei waa fong ge gong waa diu saai.) – Your lies are so obvious.

2. 明顯得嚟嘅 (mìhng hiin dak lei ge) – This expression is commonly used in casual conversations to emphasize obviousness. It is similar to “obviously” in English.

Example: 佢唔識打嘴明顯得嚟嘅。(Keoi m4 sik da zeoi mìhng hiin dak lei ge.) – Obviously, he doesn’t know how to defend himself verbally.

Regional Variations

While the above expressions are commonly used throughout Cantonese-speaking regions, there might be slight variations based on location. Here are a couple of examples:

1. 明目 (ming muk) – This term is predominantly used in Hong Kong. It carries a similar meaning to “obvious.”

Example: 呢個問題係明目嘅。(Ni go man tai hai ming muk ge.) – This problem is obvious.

2. 明顯而不需要多講 (ming hiin yi bat seoi do gong) – This expression, frequently used in Guangdong province, means “obvious without much explanation.”

Example: 佢做嘅嘢明顯而不需要多講。(Keoi zou ge je ming hiin yi bat seoi do gong.) – What he did is obviously self-explanatory.

Summary

In conclusion, we have covered a variety of ways to say “obvious” in Cantonese. In formal contexts, you can use the terms “明顯” and “顯而易見,” while informal conversations may call for phrases like “屌晒” and “明顯得嚟嘅.” Additionally, we explored a couple of regional variations such as “明目” and “明顯而不需要多講.” By incorporating these expressions into your Cantonese vocabulary, you will be well-equipped to express the concept of “obvious” in a wide range of situations. Happy learning and best of luck in your language journey!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top