Guide: How to say “Mazel Tov” in Arabic

When celebrating joyful occasions like weddings, births, or successes, it is customary to express congratulations and good wishes. In the Jewish tradition, the phrase “Mazel Tov” is commonly used to convey such sentiments. If you are in an Arabic-speaking community or have Arabic-speaking friends, it can be a thoughtful gesture to learn how to say “Mazel Tov” in Arabic. In this guide, we will provide you with different ways to express “Mazel Tov” formally and informally in Arabic, along with some tips, examples, and regional variations.

Formal Ways to Say “Mazel Tov” in Arabic

Formal expressions are generally used in formal settings or when showing respect and politeness. Here are a few formal ways to say “Mazel Tov” in Arabic:

1. مبروك (Mabrook) – This is the most common way to say “Mazel Tov” in Arabic and can be used in a variety of formal situations. It is a straightforward and widely understood expression of congratulations.

Tips:

  • When pronouncing “مبروك,” stress the “br” sound in the middle of the word.
  • It is customary to add honorifics or the name of the person you are congratulating after saying “مبروك.”

Examples of using “مبروك” in a formal setting:

  • “مبروك لك على الزواج!” (Mabrook lak ‘ala az-zawaj!) – Congratulations on your wedding!
  • “مبروك للعروسين!” (Mabrook lil-‘arusayn!) – Congratulations to the couple!

Informal Ways to Say “Mazel Tov” in Arabic

Informal expressions are commonly used between friends, family, or people of the same generation. These phrases are more relaxed and casual. Here are a few informal ways to say “Mazel Tov” in Arabic:

2. عقبال عندك (‘Aqbal ‘indak) – This expression is equivalent to “Mazel Tov” but is specifically used to wish someone the same joy or happiness they are celebrating.

Tips:

  • When pronouncing “عقبال عندك,” stress the “ab” sound at the beginning of the first word.
  • This phrase can be used for various joyous occasions like weddings, birthdays, or career successes.

Examples of using “عقبال عندك” in an informal setting:

  • “عقبال عندك يا رب!” (‘Aqbal ‘indak ya rab!) – May you have the same joy, my friend!
  • “عقبال عندَكن رب!” (‘Aqbal ‘indakon rab!) – May you both have the same joy, my friends!

Regional Variations

The Arabic language has regional variations in pronunciation and vocabulary. Below, we will explore some regional variations of saying “Mazel Tov” in Arabic:

3. مبروك عليك (Mabrook ‘aleik) – This variant, commonly heard in the Levantine Arabic dialect, is similar to the formal “مبروك,” but with the added preposition “عليك” meaning “upon you.”

Tips:

  • In Levantine Arabic, words like “عليك” may be pronounced as “’aleik” with a glottal stop before the “a” sound.
  • Use this variation mainly when congratulating an individual directly.

4. الف مبروك (Alf mabrook) – In Egyptian Arabic, this phrase, which translates to “A thousand congratulations,” is commonly used to express joy and convey well wishes on special occasions.

Tips:

  • The pronunciation of “الف مبروك” in Egyptian Arabic is often more colloquial, with relaxed sounds and the “b” sound occasionally pronounced as a “p.”
  • Use this phrase to wish someone joy and happiness on their special day.

Conclusion

Learning how to say “Mazel Tov” in Arabic can be a lovely way to connect with Arabic-speaking friends or celebrate within an Arabic-speaking community. By using the formal expression “مبروك” or the informal expression “عقبال عندك,” you can express your congratulations and well wishes seamlessly. Remember that some variations exist in different regions, such as the Levantine “مبروك عليك” and the Egyptian “الف مبروك.” Enjoy embracing these Arabic phrases and spreading joy on special occasions!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top