How to Say “Go Abroad” in Italian: Formal and Informal Ways

When it comes to expressing the idea of “go abroad” in Italian, it’s important to understand the subtle differences in formality and regional variations. In this guide, we will explore the various ways to say “go abroad” in Italian, providing you with tips, examples, and some insights into the regional differences. Whether you’re planning a trip, studying abroad, or simply want to expand your Italian vocabulary, this guide has got you covered.

Formal Ways to Say “Go Abroad” in Italian

Formal contexts require a more sophisticated vocabulary. Here are some common expressions you can use:

  • Andare all’estero: This is the most general and formal way to say “go abroad” in Italian. It can be used in various contexts and regions.
  • Recarsi all’estero: This expression is more formal and is often used in official contexts or formal writing.
  • Partire per l’estero: Another formal phrase that emphasizes the act of “leaving for” abroad.

Informal Ways to Say “Go Abroad” in Italian

If you’re in a casual setting or talking to friends, you can use these more informal expressions:

  • Andare fuori: This is a relaxed way to express the idea of “going abroad.” It can be used among friends or in informal conversations.
  • Scappare all’estero: This colloquial expression carries the connotation of “escaping” abroad and is often used in a lighthearted manner.
  • Fare una fuga all’estero: This phrase conveys the idea of taking a break or going for a getaway abroad. It’s commonly used in a casual context.

Regional Variations

Italian, like any other language, has regional variations. Although the expressions mentioned above are widely understood throughout Italy, there are some regional alternatives worth considering if you want to immerse yourself in local dialects:

Andare all’estero

Note: This phrase is commonly used in northern and central Italy, but in the south, you may hear variations like “Andare fori” or “Andare all’oltremare” which carry a similar meaning.

Andare fuori

Note: In certain regions of Southern Italy, you may hear the expression “Andare abbascio” or “Fare una gita” which translate to “go abroad” in a more local dialect.

Examples and Tips

Now, let’s look at some examples to help you understand how to use these expressions:

  • Formal Examples:
  • Devo andare all’estero per motivi di lavoro. (I have to go abroad for work.)
  • Mio figlio si reca all’estero per studiare. (My son is going abroad to study.)
  • Sto per partire per l’estero e non vedo l’ora di scoprire nuove culture. (I’m about to leave for abroad, and I’m excited to explore new cultures.)
  • Informal Examples:
  • Quest’estate voglio andare fuori con gli amici. (This summer, I want to go abroad with friends.)
  • Dopo l’università, vorrei scappare all’estero per un po’. (After university, I would like to escape abroad for a while.)
  • Ho bisogno di staccare un po’ dalla routine, penso di fare una fuga all’estero. (I need to take a break from the routine, I’m thinking of going for a getaway abroad.)

Remember, using the appropriate expression depends on the level of formality and the context you find yourself in. Now that you’re equipped with these phrases, you can confidently express the idea of “go abroad” in Italian in various situations.

0 0 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Scroll to Top