How to Say Dustpan in Portuguese: Informal and Formal Ways

Learning a new language involves understanding the vocabulary used by native speakers. In this guide, we will explore how to say “dustpan” in Portuguese, providing you with both formal and informal ways to express this term. We will also include some regional variations, where necessary, along with various tips and examples to help solidify your understanding. Let’s get started!

Formal Term for Dustpan in Portuguese

The formal term for “dustpan” in Portuguese is “pá de lixo”. This expression is widely recognized and used in formal contexts across Portuguese-speaking countries. When speaking in more formal settings, such as a business meeting or in academic environments, using “pá de lixo” is the most appropriate choice. Here’s an example sentence:

No depósito, você encontrará algumas pás de lixo, caso necessite.

(In the storage room, you’ll find some dustpans, if you need them.)

Informal Ways to Say Dustpan in Portuguese

When speaking in informal settings, such as with friends or family, Portuguese speakers often resort to simpler and more colloquial terms for “dustpan”. Here are two common informal expressions:

  1. 1. “Rodinho de lixo”

    “Rodinho de lixo” is a popular term for “dustpan” in informal Portuguese. It combines the word “rodinho”, meaning “small broom”, with “lixo”, which translates to “trash”. This term is widely used in Brazil, particularly in everyday conversations or domestic contexts. Here’s an example:

    Passa o rodinho de lixo aqui, por favor.

    (Please sweep the dustpan here.)

  2. 2. “Pá de varrer”

    In Portugal, a common informal term for “dustpan” is “pá de varrer”, which literally means “sweeping shovel”. People in Portugal often use this expression to refer to “dustpans” in their day-to-day conversations. Here’s an example sentence:

    Alguém pode passar-me a pá de varrer, por favor?

    (Can someone pass me the dustpan, please?)

Regional Variations

Portuguese can have some regional variations, and this is also true when it comes to the terminology used for “dustpan”. Although the formal term “pá de lixo” is widely understood and accepted across Portuguese-speaking countries, it’s important to note that different regions may have their own unique words or expressions. Here’s an example of a regional variation:

3. “Tolde”

In some regions of northern Portugal, especially in rural areas, a regional term for “dustpan” is “tolde”. While it may not be as widespread as the other terms mentioned earlier, it’s still worth mentioning as an interesting regional variation. Here’s how you could use it in a sentence:

Passa-me rapidamente o tolde, por favor.

(Pass me the dustpan quickly, please.)

Conclusion

Learning the different ways to say “dustpan” in Portuguese opens up a new world of language possibilities. Whether you are aiming for formal or informal usage, it’s essential to understand the appropriate term to use in a given context. Use “pá de lixo” for formal situations, “rodinho de lixo” in Brazil for informal occasions, and “pá de varrer” in Portugal’s informal setting. Additionally, remember that regional variations like “tolde” add richness and diversity to Portuguese vocabulary.

As you continue your Portuguese language journey, feel free to explore other household items, practice speaking with native speakers, and embrace the rich linguistic diversity within the Portuguese-speaking world. Boa sorte! (Good luck!)

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top