If you’re looking for ways to express the word “diploma” in Japanese, you’ve come to the right place. This guide will provide you with formal and informal ways to say “diploma” in Japanese. We’ll also explore any regional variations, as well as provide you with useful tips and examples to enhance your understanding. Let’s get started!
Table of Contents
Formal Ways to Say Diploma in Japanese
In formal settings such as business or official ceremonies, it’s important to use appropriate language. Here are some formal ways to express the word “diploma” in Japanese:
1. 卒業証書 (Sotsugyō Shōsho)
The most common term for “diploma” in Japanese is “卒業証書” (sotsugyō shōsho). This term specifically refers to a diploma received upon graduation from an academic institution.
2. 学位証書 (Gakui Shōsho)
Another formal term you can use for “diploma” is “学位証書” (gakui shōsho). This term is specifically used to refer to a diploma received upon obtaining an academic degree.
Informal Ways to Say Diploma in Japanese
In casual conversations or among friends, you might come across different expressions for “diploma.” Here are some informal ways to say “diploma” in Japanese:
1. 卒業証明書 (Sotsugyō Shōmeisho)
While “卒業証明書” (sotsugyō shōmeisho) is often used interchangeably with “卒業証書,” it is a more informal term. It refers to a document that proves the completion of studies or graduation.
2. ディプロマ (Dipuroma)
The loanword “ディプロマ” (dipuroma) is also fairly common among young Japanese people. This term is used primarily in informal contexts and carries the same meaning as “diploma” in English.
Tips and Examples
Formal Usage Example:
彼は大学を卒業し、立派な卒業証書を手に入れました。 (Kare wa daigaku o sotsugyō shi, rippa na sotsugyō shōsho o te ni iremashita.)
Translation: He graduated from university and obtained an impressive diploma.
Informal Usage Example:
卒業証明書を見せてくれた! (Sotsugyō shōmeisho o misete kureta!)
Translation: They showed me their graduation certificate (diploma)!
Conclusion
Now you know how to say “diploma” in both formal and informal contexts in Japanese. Remember to use “卒業証書” (sotsugyō shōsho) or “学位証書” (gakui shōsho) in formal situations, while “卒業証明書” (sotsugyō shōmeisho) or “ディプロマ” (dipuroma) are more appropriate in casual conversations. Feel free to use these phrases confidently and showcase your knowledge of Japanese!