How to Say “Busted” in Spanish: Formal and Informal Ways

When it comes to expressing the idea of “busted” in Spanish, there are several terms and phrases you can use, depending on the context, formality, and regional variations. In this article, we will explore various ways to convey the meaning of “busted” in Spanish, both formally and informally. Let’s dive in!

1. Formal Expressions:

Formal expressions are typically used in polite or professional settings. Here are a few ways to say “busted” formally in Spanish:

1. Descubierto/a: This term literally translates to “discovered” or “found out” and is commonly used in formal contexts. It implies that someone has been caught or exposed in doing something wrong or illicit. For example: “Fue descubierto robando dinero” (He was caught stealing money).

2. Sorprendido/a en flagrante delito: This phrase translates to “caught in the act” and is used to describe someone being caught red-handed. For instance: “El ladrón fue sorprendido en flagrante delito” (The thief was caught in the act).

2. Informal Expressions:

Informal expressions are used in casual conversations or among friends and family. Here are some popular ways to say “busted” informally in Spanish:

1. Pillado/a: This term is widely used in informal contexts and suggests someone has been caught, caught off guard, or caught doing something wrong. For example: “Lo pillé copiando en el examen” (I caught him cheating on the exam).

2. Agarrado/a: Similar to “pillado/a,” this term also means “caught” or “busted.” It conveys the sense of being caught in an embarrassing or compromising situation. For instance: “Mi hermana me agarró diciendo mentiras” (My sister caught me lying).

3. En la lona: This phrase, which literally means “on the canvas,” is commonly used in Mexico and some other Latin American countries. It comes from boxing, where being “on the canvas” implies being knocked down or defeated. In everyday language, it means being busted or caught. For example: “Ella quedó en la lona cuando la vieron con su exnovio” (She got busted when they saw her with her ex-boyfriend).

Tips and Examples:

1. If you want to add more emphasis to the word “busted” in Spanish, you can use adverbs such as “totalmente” (totally) or “completamente” (completely) before the expression. For instance: “Fui completamente pillado” (I got totally busted).

2. When using these expressions, it’s essential to consider the gender of the subject being “busted.” For example, if a woman is caught cheating, you would say: “Ella fue pillada copiando.”

3. Remember that context is crucial. The right choice of expression depends on the situation. For a stronger emphasis on being “busted,” you can use slang terms that may not be suitable for formal situations.

4. Keep in mind that regional variations exist within the Spanish-speaking world. Some terms or phrases may be more commonly used in specific countries or regions. However, the expressions mentioned in this guide are widely understood throughout the Spanish-speaking world.

Now that you are equipped with formal and informal expressions for “busted” in Spanish, you can confidently express this idea in various situations. Just remember to choose the appropriate expression based on the context and level of formality. Happy conversing!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top