Welcome to our comprehensive guide on how to say “window” in Portuguese. Whether you’re learning the language for travel, work, or simply out of curiosity, we’ve got you covered. In this guide, we’ll explore both the formal and informal ways to express this term, with a few tips and examples along the way. So, let’s dive into the wonderful world of Portuguese vocabulary!
Table of Contents
Formal Ways to Say Window in Portuguese
When you wish to use a more formal language, such as in a professional or polite setting, here are the most common ways to refer to a window in Portuguese.
1. Janela
The term “janela” is the most standard and widely used word for “window” in Portuguese. It is universally understood and used in all Portuguese-speaking regions. Here are a few examples of how to use it:
- Por favor, feche a janela. (Please close the window.)
- A janela está aberta. (The window is open.)
- Gosto de olhar pela janela. (I like to look through the window.)
2. Vidraça
Another formal term that can be used for “window” is “vidraça.” However, this is more commonly referred to specifically as a glass pane or windowpane. Here’s how you can incorporate it into your vocabulary:
- Limpe todas as vidraças da casa. (Clean all the windows in the house.)
- Há uma rachadura na vidraça. (There is a crack in the windowpane.)
- As vidraças estão embaçadas. (The glass panes are foggy.)
Informal Ways to Say Window in Portuguese
In informal contexts, you can use more relaxed and commonly spoken terms to refer to a window. Let’s take a look at a few options:
1. Janela
Yes, “janela” can also be used in informal settings. However, it is more frequently used in the formal context as mentioned earlier. Nevertheless, you can comfortably use it among friends or in casual conversations.
2. Vidro
The word “vidro” translates to “glass” in English. In informal contexts, it is sometimes used to refer to a window. Here are some examples of its usage:
- Abra os vidros para entrar ar. (Open the windows to let air in.)
- Mantenha os vidros fechados em dias frios. (Keep the windows closed on cold days.)
- Vi um pássaro batendo no vidro da janela. (I saw a bird hitting the window glass.)
Regional Variations
While the above terms are broadly accepted across all Portuguese-speaking regions, it’s worth noting that some variations may exist due to regional dialects or accents. However, these variations are not essential to grasp the general understanding of the word “window” in Portuguese.
Conclusion
Congratulations! You’ve now learned how to say “window” in Portuguese in both formal and informal contexts. Remember to use “janela” as the default term, but feel free to incorporate “vidraça” or “vidro” in the appropriate settings. Keep practicing and using these words in your conversations to enhance your Portuguese vocabulary. Happy learning!
“Uma janela é a conexão perfeita entre nosso mundo interior e exterior.” – Desconhecido