Hello there! Are you curious about how to express the word “weird” in Portuguese? Look no further! In this guide, we will explore various formal and informal ways of saying “weird” in Portuguese, as well as provide you with some helpful tips and examples along the way. So, let’s dive right in!
Table of Contents
Formal Ways to Say “Weird”
If you’re aiming for a more formal tone, here are a few expressions you can use:
1. Estranho
The most common translation for “weird” in Portuguese is “estranho.” This word can be easily used in formal contexts and it carries the same meaning as “weird” in English. Let’s look at an example:
O comportamento dele é muito estranho.
(His behavior is very weird.)
2. Bizarro
Another option is to use the word “bizarro.” Although it has a slightly stronger connotation and is a loanword from English, it is widely understood across Portuguese-speaking regions. Here’s an example:
Aquela situação foi completamente bizarra.
(That situation was completely weird.)
Informal Ways to Say “Weird”
If you’re in a more relaxed setting or having a conversation with friends, you might want to use some informal expressions for “weird.” Let’s take a look:
1. Esquisito
“Esquisito” is a popular word to express “weird” in an informal context. It’s commonly used and well-understood in Portuguese-speaking countries. Check out an example:
Aquele filme é muito esquisito, não entendi nada!
(That movie is really weird, I didn’t understand anything!)
2. Maluco
In some regions, particularly in Brazil, “maluco” can be used to describe something or someone as “weird.” It carries a stronger informal tone and is frequently employed among friends. Here’s an example:
Aquele cara é maluco de pedra!
(That guy is stone-cold crazy!)
Regional Variations
Generally, the aforementioned words can be used throughout Portuguese-speaking countries. However, it’s worth noting that some regional variations exist. For instance:
1. Portugal
In Portugal, you might commonly hear the word “esquisito” for “weird.” Other options like “bizarro” and “maluco” are also understood but might be less prevalent. Example:
Aquela pessoa é mesmo esquisita.
(That person is really weird.)
2. Brazil
In Brazil, you’ll find a broader range of words to express “weird,” including “esquisito,” “bizarro,” and “maluco” as mentioned earlier. Additionally, Brazilians might use the term “doido” to convey the same meaning. Example:
Esse filme é doido demais!
(This movie is so weird!)
Summary
Now that you have an arsenal of expressions to convey “weird” in Portuguese, you can navigate both formal and informal situations with ease. Remember, “estranho” is your go-to word for a formal context, while “esquisito” and “bizarro” work well for informal settings. If you’re in Brazil, “maluco” and “doido” could spice up your vocabulary even further. So, go ahead, start experimenting, and have fun incorporating these words into your Portuguese conversations!
We hope this guide has been helpful to you. If you have any other language-related queries, feel free to ask. Happy language learning!