How to Say “Steal” in Spanish: Formal and Informal Ways

Gaining vocabulary is essential when you’re learning a new language, and knowing how to express common actions like “steal” is no exception. In this guide, we’ll explore the different ways to say “steal” in Spanish, both formally and informally. We’ll also discuss regional variations if they exist, and provide helpful tips and examples to aid your understanding. So, let’s dive right in!

Formal Ways to Say “Steal” in Spanish

If you find yourself in a formal setting or need to use a respectful tone, here are some phrases you can use to convey the concept of “stealing” in Spanish:

1. Robar

“Robar” is the most common and general term for “to steal” in Spanish. It can be used in both formal and informal contexts across various Spanish-speaking countries.

Examples:

  • No debemos robar, es una acción inaceptable. (We should not steal, it is an unacceptable action.)
  • Robar está penado por la ley. (Stealing is punishable by law.)

2. Hurto

“Hurto” specifically refers to the act of “theft” or “larceny” and is commonly used in legal contexts or formal discussions about stealing.

Examples:

  • El hurto de objetos de valor es un delito grave. (The theft of valuable items is a serious crime.)
  • El acusado fue condenado por hurto y vandalismo. (The accused was convicted of theft and vandalism.)

Informal Ways to Say “Steal” in Spanish

When you’re in a casual conversation or speaking with friends, you can use more colloquial expressions to convey the concept of “stealing” in Spanish. Here are a few informal options:

1. Chorar/Chorear

In some regions, such as Argentina and Uruguay, you may hear the verb “chorar” or “chorear” to mean “to steal.” These terms are typically used in informal conversations among locals.

Examples:

  • El ladrón choreó mi billetera en el autobús. (The thief stole my wallet on the bus.)
  • No puedo creer que me hayas chorado el celular. (I can’t believe you stole my cellphone.)

2. Mangar

In Spain, especially in colloquial language, “mangar” can be used as a synonym for “to steal.” It’s commonly employed in informal conversations among friends.

Examples:

  • Roberto se fue de la tienda sin pagar, ¡mangó un chocolate! (Roberto left the store without paying, he stole a chocolate!)
  • No me gustaría que alguien me mangara mis pertenencias. (I wouldn’t like someone to steal my belongings.)

Tips and Regional Variations

While the aforementioned options cover a broad spectrum, it’s important to note that Spanish can vary across countries and regions. Here are a few additional tips and possible regional variations:

1. “Afanar” – Regional Variation

In certain Latin American countries, mainly in the Southern Cone (Argentina, Uruguay, and parts of Chile), you may encounter the verb “afanar” to mean “to steal.” This term is more prevalent in colloquial, informal speech.

Examples:

  • El ladrón afanó el bolso de la señora en plena calle. (The thief stole the lady’s purse right in the middle of the street.)
  • Me afanaron el celular en la estación de tren. (They stole my cellphone at the train station.)

2. Be Mindful of Context

Remember, language is nuanced, and regional variations might exist even within countries. Always be mindful of the context and the people you are speaking with. It’s best to learn the general terms and adapt to local vocabulary if needed.

Final Thoughts

Learning how to express “steal” in Spanish is valuable in both formal and informal situations. You can rely on the general terms like “robar” and “hurto” for formal use, while using “chorar,” “chorear,” or “mangar” for casual conversations among friends. Remember to consider regional variations, like “afanar” in the Southern Cone, and respect the context in which you are communicating.

Practice incorporating these words into your conversations, expand your vocabulary further, and enjoy the journey of mastering the Spanish language!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top