in

Guide: How to say “short” in Urdu

Welcome to this comprehensive guide on how to say “short” in Urdu! In this guide, we’ll explore both formal and informal ways to express this term in Urdu, with tips, examples, and even regional variations if necessary. So let’s dive right in and expand your vocabulary in the Urdu language!

Formal Ways to Say “Short” in Urdu

When it comes to formal expressions, Urdu has several words that can be used to convey the meaning of “short.” One of the most common formal terms for “short” in Urdu is “chota.” This word is widely used in formal contexts, such as in official conversations, business settings, or any situation where a more formal tone is required. Here are a few examples using “chota” to express “short” in formal Urdu:

– اُسکی قامت بہت چھوٹی ہے۔ (Uski qamat bohat chhoti hai) – His stature is very short.
– وہ لڑکا بڑے لوگوں کی نسبتاً چھوٹا ہے۔ (Woh larka baray logon ki nisbatan chhota hai) – He is short compared to tall people.
– اُن کی حیوانی پیدل گی بہت چھوٹی ہے۔ (Unki hewani paidalgi bohat chhoti hai) – Their animal stride is very short.

If you wish to add a touch of politeness and formality to your expression, you can use “thoda” instead of “chota.” “Thoda” conveys the same meaning but is considered a bit more polite and refined. Here are a few examples:

– اُسکی قامت تھوڑی ہی کم ہے۔ (Uski qamat thodi hi kam hai) – His stature is a little short.
– مجھے تھوڑی سی کمی لگ رہی ہے۔ (Mujhe thori si kami lag rahi hai) – I feel a slight shortness.

Informal Ways to Say “Short” in Urdu

When it comes to informal conversations, you can opt for more casual and colloquial terms to express “short” in Urdu. One such frequently used informal term is “chookas.” This word is commonly employed in everyday conversation among friends, family, or peers. Here are some examples:

– چہرے پر بال ہونے کی وجہ سے وہ بہت چھوٹا لگتا ہے۔ (Chehray par baal honay ki wajah se woh bohat chhota lagta hai) – Due to having hair on his face, he looks very short.
– وہ لوگ فلانے پر بہت چھوکس ہوتے ہیں۔(Woh log filanay par bohat chhooke hotay hain) – People from that neighborhood are usually short.
– میں اپنی قد کا بہت چھوٹا ہوں۔ (Main apni qad ka bohat chhota hun) – I am very short in height.

Another informal term for “short” is “kamzor,” which not only describes shortness but also implies weakness or delicate physical strength. Here are a few examples to help you understand this term better:

– وہ اچھا کھلتے پھولتے تو نہیں ہے، بلکہ کمزور بھی ہے۔ (Woh acha khilte phoolte to nahi hai, balkay kamzor bhi hai) – He isn’t just short but also weak.
– آئے دوست، اپنی کمزوری پر قابو پانا سیکھ (Aye dost, apni kamzori par qabu pana seekh) – Hey friend, learn to control your shortcoming.

Regional Variations

Urdu is spoken in various regions, and sometimes there might be slight variations in the way “short” is expressed. However, it is important to note that the formal and informal terms we mentioned earlier are widely understood and used across Urdu speakers. Nevertheless, here is an example of a regional variation from the Indian subcontinent:

– قامت چھوٹی ہو کے بادیہ رو میں آ جانا۔ (Qamat chhoti ho ke badiya ro me a jana) – Come to the desert while being short.

Remember, while regional variations may exist, these are generally limited to specific communities or dialects within the Urdu-speaking population. That brings us to the end of our comprehensive guide on how to say “short” in Urdu. We explored both formal and informal ways to convey this term and even touched upon regional variations. We hope this guide has been helpful in expanding your Urdu vocabulary. Happy learning!

Written by Stanley Brett

Hello, or as we say in Urdu, سلام (Salaam)! I'm Stanley, your language buddy and cultural guide. I have an undying passion for languages and cultural diversity, especially for Urdu, the language of love. I'm an ardent writer, penning comprehensive Urdu guides to quench your linguistic curiosity. When I'm not decoding and demystifying Urdu phrases, you'll find me appreciating biodiversity, dancing, and savoring the distinct flavors of cuisines around the world. Or more often, relishing tangy cranberries while reading comics! Travelling, both physically and through the universe of language, is my fuel. شکریہ (Shukriya), that's 'thank you' for being here with me!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Guide: How to Say “Sleep” in British English

How to Say “In Person” in Japanese: A Comprehensive Guide