Guide: How to Say “Same” in Mexico

When it comes to expressing the concept of “same” in Mexico, there are various formal and informal ways to convey the meaning effectively. In this guide, we will explore different ways to express “same” in Mexican Spanish, including regional variations if applicable. Whether you are planning to visit Mexico or have an interest in the language, this guide will provide you with useful tips, examples, and insights.

Formal Ways to Say “Same”

In formal settings, it is important to use appropriate language to convey the intended meaning of “same.” Here are some formal expressions commonly used in Mexico:

1. Igual

One of the most common and versatile formal words for “same” in Mexico is “igual.” This word can be used in various contexts, from expressing equality to similarity. Here are a few examples:

  • Los dos somos iguales en talento y capacidad. (We are both equal in talent and ability.)
  • El color de su camisa es igual al mío. (The color of his shirt is the same as mine.)

2. Lo mismo

“Lo mismo” is another formal expression frequently used in Mexico. It is commonly used to convey the idea of “the same thing.” Let’s look at a couple of examples:

  • El libro nuevo es lo mismo que el anterior. (The new book is the same as the previous one.)
  • Quiero el café solo, sin azúcar. Lo mismo que la última vez. (I want black coffee, no sugar. The same as last time.)

Informal Ways to Say “Same”

In informal situations, Mexicans often utilize different expressions to convey the meaning of “same” more casually. Here are some commonly used informal expressions:

1. Chido

“Chido” is a popular slang term in Mexico, mainly used in informal settings. It is often used to mean “cool” or “awesome,” but it can also be used to express agreement or similarity. Take a look at the following examples:

  • Esa película está chida, es la misma que vi hace un mes. (That movie is cool, it’s the same one I watched a month ago.)
  • – ¿Te gusta esta camiseta? – Sí, está chida. ( – Do you like this t-shirt? – Yes, it’s cool.)

2. La misma onda

Another informal expression that conveys the idea of “same” is “la misma onda.” It is commonly used among friends and peers to indicate being on the same wavelength or having a similar vibe. Here are a few examples:

  • Es genial cómo compartimos la misma onda musical. (It’s great how we share the same musical vibe.)
  • – Me gusta mucho esta fiesta. – Sí, estamos en la misma onda. ( – I really like this party. – Yes, we’re on the same wavelength.)

Regional Variations

While the expressions described above are widely used across Mexico, it’s important to note that regional variations exist. Different regions in Mexico may have their own colloquial terms or regionalisms to express “same.” Let’s explore a couple of examples:

1. Al tiro (Northern Mexico)

In Northern Mexico, particularly in states like Nuevo Leon and Chihuahua, the term “al tiro” is commonly used to mean “same” or “likewise.” Here are some examples:

  • Yo también quiero tacos al pastor. ¡Vamos a pedir al tiro! (I also want tacos al pastor. Let’s order the same!)
  • – ¡Que tengas un buen día! – Igualmente. ( – Have a nice day! – Likewise.)

2. Pues igual (Central and Southern Mexico)

In Central and Southern Mexico, a common expression is “pues igual” which translates to “same here” or “same to you.” It is often used as a response to someone’s greeting or comment. Check out the examples below:

  • – ¡Buen provecho! – Pues igual. ( – Enjoy your meal! – Same here.)
  • – Que tengas un buen viaje. – ¡Gracias! Pues igual. ( – Have a nice trip. – Thanks! Same to you.)

Tips: When using these informal expressions, it’s important to consider the context and the level of formality. While they are suitable among friends and peers, they may not be appropriate in professional or formal settings.

Conclusion

Understanding how to express “same” in Mexico is essential for effective communication. This guide has provided you with formal and informal ways to express the concept, along with examples and regional variations. Remember to use the appropriate expressions based on the social context and relationship with the interlocutor. By incorporating these phrases into your vocabulary, you’ll have a better grasp of Mexican Spanish and be able to connect with locals on a deeper level. ¡Buena suerte! (Good luck!)

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top