How to Say “Sahan Karna” in English: A Comprehensive Guide

When it comes to translating words and phrases from one language to another, the process can sometimes be challenging. This guide aims to assist you in understanding how to express the Hindi term “Sahan Karna” in English. “Sahan Karna” is a versatile phrase with various nuances, so we will explore its formal and informal usage, providing helpful tips and examples along the way.

1. What Does “Sahan Karna” Mean?

Before we delve into its translations, let’s understand the essence of “Sahan Karna”. In Hindi, “Sahan Karna” is a commonly used phrase to describe the action of tolerating, enduring, or bearing something or someone. It reflects the capability to withstand or put up with a situation, person, or experience. It can also connote patience and resilience in the face of adversity.

2. Formal Ways to Say “Sahan Karna” in English

When expressing “Sahan Karna” in a formal context, you can use the following phrases:

  1. Endure: This term implies the ability to withstand a difficult situation or person. For example, “You need to endure the hardships to reach success.”
  2. Tolerate: To tolerate means to accept or allow something even if you find it unpleasant or disagreeable. For instance, “She had to tolerate her colleague’s constant interruptions during the meeting.”
  3. Bear with: This phrase indicates the act of patiently enduring someone or something. For instance, “Please bear with me while I try to resolve the technical issue.”

3. Informal Ways to Say “Sahan Karna” in English

When using “Sahan Karna” in an informal or casual setting, you have various options to convey its meaning. Here are a few commonly used informal phrases:

  1. Put up with: This phrase is often used in informal conversations to convey the idea of enduring or tolerating someone. For example, “I can’t put up with his bossy attitude anymore!”
  2. Bear: In an informal tone, you can simply say “bear” to express the act of tolerating or enduring something or someone. For example, “I can’t bear his constant complaining anymore.”
  3. Deal with: This phrase implies handling or managing a situation, even if it is challenging or undesirable. For instance, “We have to deal with the stress of upcoming exams.”

4. Tips for Using “Sahan Karna” in English

When using the translations of “Sahan Karna” in English, keep the following tips in mind:

  • Context is key: The appropriate translation depends on the context and intensity of the situation. Consider the tone and level of formality required.
  • Consider synonyms: Explore various synonyms of the translations provided to find the best fit for the intended meaning.
  • Use body language and tone: Sometimes, conveying the meaning of “Sahan Karna” requires non-verbal cues. Combine your words with appropriate body language and tone to emphasize your message.
  • Practice empathy: When using these translations, remember the underlying concept of patience and resilience. Practice empathy and understanding towards others’ perspectives.

5. Examples of “Sahan Karna” Translations

Here are a few examples that illustrate the usage of “Sahan Karna” translations:

Formal: She had to endure months of physical therapy to fully recover from the accident.

Informal: I can’t put up with his constant excuses anymore!

Formal: The manager was able to tolerate the employee’s mistakes due to his excellent work ethic.

Informal: I can’t bear her melodramatic behavior in public.

Remember, the choice of translation should align with the overall tone and context of the conversation.

Conclusion

In conclusion, “Sahan Karna” is a versatile Hindi phrase that can be expressed in various forms in English. Whether you need to convey it formally or informally, there are multiple translations available. “Endure,” “tolerate,” “bear with,” “put up with,” and “deal with” are some of the phrases that capture the essence of “Sahan Karna” in English. Remember to consider the context, practice empathy, and choose the appropriate translation to effectively convey the intended meaning. By doing so, you will be able to use “Sahan Karna” confidently in your English conversations.

We hope this guide has been helpful to you on your journey of understanding and communicating the nuanced meaning of “Sahan Karna” in English. Happy learning and communicating!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top