Are you looking to expand your Dutch vocabulary? One useful word to master is “over,” which translates to “over” in English. In this guide, we’ll explore different ways to express “over” in both formal and informal contexts. Whether you’re a tourist visiting the Netherlands or diving into Dutch language studies, this guide will equip you with tips, examples, and even some regional variations. Let’s dive in!
Table of Contents
Formal Ways to Say “Over” in Dutch
When it comes to formal settings, it’s essential to use appropriate language. Here are several formal equivalents of “over” in Dutch:
1. Boven
“Boven” is a common formal term for “over.” It is frequently used in official documents, speeches, and formal conversations, such as interviews or business meetings. For example:
De vergadering zal plaatsvinden boven in het conferentiecentrum.
(The meeting will take place over at the conference center.)
2. Betreffende
If you need to express “about” in a formal manner, “betreffende” is the word for you. It is often used in official letters or reports. Consider the following example:
Wij willen graag informatie ontvangen betreffende de aankomende conferentie.
(We would like to receive information about the upcoming conference.)
3. Ten aanzien van
“Ten aanzien van” translates to “regarding” or “concerning” in English and is used in formal contexts where precision is vital. It is commonly employed in legal or administrative settings. See the example below:
Ik schrijf u ten aanzien van het recente wetsvoorstel.
(I am writing to you regarding the recent bill proposal.)
Informal Ways to Say “Over” in Dutch
When communicating with friends, family, or in casual situations, you can opt for less formal alternatives to “over.” Here are a few examples:
1. Over
Yes, the same word! When used in an informal context, “over” is the go-to choice for expressing “over.” It is widely used in everyday conversations between acquaintances and friends. Take a look at the following example:
Laten we het vanavond hebben over onze vakantieplannen.
(Let’s talk over our holiday plans tonight.)
2. Van
An alternative to “over” in informal settings is “van.” Although it originally means “from,” when used in certain phrases and sentences, it conveys the same idea as “over.” Here’s an example:
Mag ik je mening horen van het nieuwe restaurant?
(Can I hear your opinion about the new restaurant?)
3. Wat betreft
“Wat betreft” serves as an informal way to express “regarding” or “concerning.” While it can be used in formal contexts, it is also commonly used in everyday interactions. For instance:
Ik wil graag iets zeggen wat betreft de plannen voor het weekend.
(I want to say something regarding the plans for the weekend.)
+999 additional words.