Guide: How to Say “Oh Sorry” in Japanese

Gaining basic knowledge of how to apologize in different languages is essential for anyone interested in Japanese culture or planning to visit Japan. Japan places great importance on politeness and showing respect through proper communication, including apologies. In this guide, we will explore various ways to say “oh sorry” in Japanese, covering both formal and informal expressions. We will also provide additional tips, examples, and regional variations where necessary. Let’s dive in!

Formal Apologies

When expressing a formal apology, it is crucial to use appropriate honorific language and respectful expressions. Here are a few common phrases:

1. Sumimasen (すみません)

The most common and versatile way to apologize in Japanese is using “Sumimasen.” This word can be translated as “I’m sorry,” “Excuse me,” or “Pardon me.” Depending on the situation, it can express both sincere apologies and polite requests for attention.

Example:

Sumimasen, watashi no mizu no naka o nageta desu.

Excuse me, I accidentally spilled my water.

2. Gomen nasai (ごめんなさい)

“Gomen nasai” is a more formal and sincere way to apologize. It is often used when you want to convey a deeper level of regret.

Example:

Gomen nasai! Anata no bōshi o tōchaku shite shimaimashita.

Oh, sorry! I accidentally stepped on your hat.

3. Shitsurei shimasu (失礼します)

“Shitsurei shimasu” is a formal and polite phrase used to apologize for any disruption or intrusion into someone’s personal space or time.

Example:

Shitsurei shimasu, koko ni suwatte mo īdesu ka?

Excuse me, may I sit here?

Informal Apologies

While formal apologies are crucial in many situations, informal apologies are more common among friends, colleagues, or when you find yourself in less formal settings. Here are a few ways to say “oh sorry” informally:

1. Gomen (ごめん)

“Gomen” is a casual way to apologize among friends or people of equal or lower status. It is less formal than “Gomen nasai.”

Example:

Gomen, mainichi denwa de nēto o katari nagara iru kara, yoku kikoenakatta.

Sorry, I couldn’t hear you well because I was on the phone with the internet every day.

2. Mōshiwake arimasen (申し訳ありません)

This phrase is more formal than “Gomen,” but still suitable for informal situations. It conveys a higher level of sincerity in apologies.

Example:

Mōshiwake arimasen! Kinyōbi no yōyaku o wasurete shimaimashita.

I’m terribly sorry! I forgot about Friday’s reservation.

Additional Tips and Regional Variations

While the mentioned phrases are widely used throughout Japan, there can be minor variations based on regional dialects or personal preferences. Here are a few extra tips and variations:

  • In the Kansai region, people often use “Mīten” (みーてん) or “Māten” (まーてん) to say “oh sorry” informally.
  • When apologizing to someone older or in a higher position, it is best to use more formal expressions.
  • Pairing an apology with a bow or a respectful gesture reinforces sincerity.
  • Depending on the gravity of the situation, you may want to add more expressions of sympathy or regret to convey a deeper sense of apology.

Remember, sincerity and politeness are key when apologizing in Japanese. Practice these phrases to ensure you can express yourself appropriately in various situations. Japan is highly respectful of proper communication, and your effort to apologize properly will be greatly appreciated!

We hope this comprehensive guide on how to say “oh sorry” in Japanese has been helpful to you. Enjoy your language learning journey and embrace the rich culture of Japan!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top