A Guide on How to Say “Next Stop” in Cantonese

Greetings! If you’re planning to travel around Hong Kong, Guangzhou, or any Cantonese-speaking area, it’s always useful to know some basic phrases. One important phrase you’ll need to navigate public transportation is “Next stop.” In this guide, we will explore both formal and informal ways to express “Next stop” in Cantonese, along with some tips, examples, and regional variations. So, let’s dive in!

Formal Ways to Say “Next Stop”

When it comes to formal situations or public announcements, use these phrases to communicate “Next stop” in Cantonese:

“下一個站” (haa6 jat1 go3 zaam6)

This is the most common and standard way of saying “Next stop” in Cantonese across different regions. You can trust on this phrase, and it’ll be well understood by Cantonese speakers.

“即將到達” (zik1 zeong1 dou3 daat6)

If you want to add a touch of formality, this phrase can be used. It translates to “Approaching destination.” It’s often heard in transportation announcements and official contexts. Use it to sound more refined or when making public announcements yourself.

Informal Ways to Say “Next Stop”

If you’re having a casual conversation or want to sound more colloquial, these informal expressions might suit you:

“落” (lok6)

In informal situations, you can simply say “lok” to mean “Next stop.” This is a shorter version of the formal phrase “下一個站” and is commonly used in daily conversations. It’s a convenient and easy way to convey the same message.

“落嚟” (lok6 lei4)

Another way to express “Next stop” informally is by adding “lei” after “lok.” The term “lei” means “come” and adds a sense of immediacy. You’ll often hear this phrase spoken on buses, trams, and among friends.

Regional Variations

Cantonese has some regional variations in terms of pronunciation or vocabulary. Here are a few examples:

“下一個站” (haa6 jat1 go3 zaam6) – Guangzhou (also known as Canton).

The pronunciation in Guangzhou, which is the origin of the Cantonese language, is considered the standard. Hence, the phrase “下一個站” is most prevalent and well-understood across the Cantonese-speaking regions.

“下一個訓” (haa6 jat1 go3 fan3) – Hong Kong.

In Hong Kong, the word “訓” (fan3) is used instead of “站” (zaam6) to mean “stop.” So, if you’re in Hong Kong, you might encounter this slight variation of “Next stop.”

“落嚟喇” (lok6 lei4 laa3) – Informal Hong Kong variation.

In a more relaxed setting, such as among friends, you may hear “落嚟喇” to mean “Next stop” in Hong Kong. Adding “喇” (laa3) at the end gives it a casual, friendly vibe.

Tips and Examples

To help you understand and utilize these phrases effectively, here are some valuable tips and examples:

Tips:

  • Pay attention to the context. Choose the appropriate level of formality based on the situation.
  • Practice pronunciation. Cantonese tones can be tricky, so listen to native speakers and imitate their intonation.
  • When in doubt, stick to the standard phrase “下一個站” (haa6 jat1 go3 zaam6). It will always serve as a safe bet.

Examples:

Example 1:

Formal:

Passenger: “Excuse me, what’s the next stop?”
乘客:「不好意思,下一個站係咩?」

Bus driver: “The next stop is Central.”
巴士司機:「下一個站係中環。」

Example 2:

Informal:

Friend: “Hey, is this our stop?”
朋友:「嘿,呢度係我哋落嘅嘢嗎?」

You: “No, the next stop is ours.”
你:「唔係,下一個站先係我哋落。」

Congratulations! You now have a solid understanding of how to say “Next stop” in Cantonese, both formally and informally. Remember, it’s always beneficial to learn a few basic phrases when visiting a foreign country. Now, you can confidently navigate public transportation and engage in conversations with locals in Cantonese-speaking regions. Enjoy your travels!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top