How to Say My Deepest Condolences in Korean

Expressing condolences is an essential part of showing empathy towards those who have lost a loved one. In Korean culture, offering condolences holds great significance and is an opportunity to offer solace and support to those who are grieving. Whether you are extending your sympathies to a friend, colleague, or family member, this guide will help you navigate the various ways to say “my deepest condolences” in Korean, including both formal and informal expressions.

Formal Expressions:

When it comes to conveying condolences in a formal setting, it is important to use polite language and honor the traditional Korean customs. Here are a few phrases you can use:

1. 깊은 조의를 표합니다 (gipeun joi-reul pyohamnida)

Example: 존경하는 홍길동 선생님께서 가셔서 깊은 조의를 표합니다. (jonkyeonghaneun Hong Gil-dong seonsaengnimkkeseo gipeun joireul pyohamnida.)

This formal expression literally translates to “expressing deep condolences.” It is a respectful way to offer your sympathies to someone who has experienced a loss. This phrase can be used in various formal settings, such as sending a condolence letter or expressing condolences during a funeral.

2. 삼가 조의드립니다 (samga joi-deurimnida)

Example: 회사 동료인 박지현 양의 가족께 삼가 조의드립니다. (hoesa dongryoin Park Ji-hyeon yangui gajokkke samga joi-deurimnida.)

This expression conveys a sense of humility and directly translates to “I humbly offer condolences.” It can be used to express your sympathies to someone you have a formal relationship with, such as a coworker or an acquaintance.

Informal Expressions:

When offering condolences informally, you can use slightly less formal language to convey your sympathy. Informal expressions are generally appropriate when consoling friends, close colleagues, or family members. Here are a few options:

1. 정말 유감스럽네요 (jeongmal yugamseureopneyo)

Example: 친구의 아버지께서 돌아가셨다고 들었어요, 정말 유감스럽네요. (chingue abeojikkesseo doragasyeossdago deureosseoyo, jeongmal yugamseureopneyo.)

This informal expression, meaning “I’m truly sorry,” is commonly used in casual situations to express sympathy and condolences. You can utilize this phrase when consoling friends or close acquaintances.

2. 너무 안타까워요 (neomu antakkawoyo)

Example: 오빠가 할머니를 잃으셨다면, 너무 안타까워요. (oppaga halmeonireul ilheosyeossdamyeon, neomu antakkawoyo.)

When expressing condolences informally to someone you are close to, you can use this phrase, meaning “It’s so heartbreaking.” It carries a genuine sense of empathy and can be used when consoling family members or close friends.

Additional Tips:

1. Non-verbal support: In addition to using the right words, offering your physical presence, a warm hug, or a simple touch on the arm can provide comfort and support during difficult times.

2. Writing condolence letters: In Korean culture, handwritten condolence letters are deeply appreciated. Take the time to pen down your thoughts and offer warm words of comfort. You can use the expressions mentioned above as starting points.

3. Customize your message: Depending on your relationship with the person experiencing loss, you can modify the given expressions to suit the specific circumstances. Adding personal touches shows sincerity and empathy.

4. Be respectful of customs: Korean customs surrounding death and mourning may involve specific rituals and traditions. It’s important to be mindful and respectful of these customs when offering condolences.

Conclusion

Offering condolences in Korean showcases your empathy and consideration for those who are grieving. Whether you use formal or informal expressions, remember to approach the situation with utmost respect and sincerity. These phrases and tips provided in this guide will help you navigate the intricacies of expressing your deepest condolences in Korean, providing solace and support to those who need it most.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top