Guide: How to say “Life goes on” in Korean

Welcome to this comprehensive guide on how to express the sentiment “Life goes on” in Korean. In this guide, we’ll explore both formal and informal ways to convey this phrase, along with a few tips, examples, and regional variations if necessary. So, let’s dive in!

Formal Expression: “Life goes on” in Korean

In formal situations, it’s important to choose the appropriate language to convey your message respectfully. Here’s a formal way to express “Life goes on” in Korean:

Formal: 인생은 계속되다 (in-saeng-eun gye-sok-doe-da)

The phrase “인생은 계속되다” (in-saeng-eun gye-sok-doe-da) is a simple yet powerful expression in Korean. When translated directly, it means “Life continues” or “Life keeps going,” conveying the enduring nature of life despite any setbacks. This formal expression is suitable for use in professional settings or when speaking to someone older or in a position of authority.

Informal Expression: “Life goes on” in Korean

For casual or friendly conversations, using informal language is more appropriate. Here’s an informal way to express “Life goes on” in Korean:

Informal: 삶이 계속돼 (sal-mi gye-sok-dwae)

In informal contexts, you can use the phrase “삶이 계속돼” (sal-mi gye-sok-dwae). This expression, while being more relaxed, still carries the same meaning as the formal version. It can be used with friends, family members, or peers in a casual setting. Remember to adapt your language based on your relationship with the person you are speaking to.

Tips and Examples

1. Use context-appropriate language

When deciding whether to use formal or informal language, consider the setting, relationship, and age difference between you and the person you are speaking to. It is always better to err on the side of formality, especially if you are unsure.

Example: If you are meeting your Korean friend’s parents for the first time, it is best to use the formal expression to show respect: “인생은 계속되다” (in-saeng-eun gye-sok-doe-da).

2. Adapt the verb ending based on the context

Korean verbs can have different endings depending on the context. For example, the verb “되다” (doe-da) means “to become” or “to happen,” but in our expression, we used the verb ending “돼” (dwae), which is the casual and informal form of “되다” (doe-da).

Example: “삶이 계속돼” (sal-mi gye-sok-dwae) uses the casual verb ending “돼” (dwae) to reflect an informal context.

3. Utilize honorifics when necessary

In Korean, honorifics play an important role in showing respect towards others. If you are referring to someone in a higher social position or an elder, it is respectful to add the appropriate honorifics in front of the phrase. For example, “세상” (se-sang) can be used to mean “world” or “life” but adding “분” (bun) after it makes it more respectful.

Example: “인생은 계속되다” (in-saeng-eun gye-sok-doe-da) can be adjusted to “세상이 계속되십니다” (se-sang-i gye-sok-doe-sim-ni-da) when speaking formally with honorifics.

Summary

To summarize, there are both formal and informal ways to express “Life goes on” in Korean. In formal situations, “인생은 계속되다” (in-saeng-eun gye-sok-doe-da) is appropriate, while in informal contexts, “삶이 계속돼” (sal-mi gye-sok-dwae) is more fitting. Remember to consider the context, adjust the verb endings accordingly, and utilize honorifics when necessary. Now, you’re ready to express this sentiment confidently in Korean!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top