Guide: How to Say “Less Sugar” in Malay

Welcome to our comprehensive guide on how to say “less sugar” in Malay! Whether you are visiting Malaysia or simply want to communicate your dietary needs in Malay, this guide will provide you with both formal and informal ways to express this phrase. Let’s get started!

Formal Expressions:

When it comes to formal settings, it’s important to use polite language. Here are a few formal expressions to help you convey your request for “less sugar” in Malay:

1. “Kurangkan Gula”

The most common formal phrase for “less sugar” in Malay is “Kurangkan gula.” It is a straightforward expression that can be used in various settings, such as restaurants, cafes, or even when purchasing food items.

2. “Sedikitkan Gula”

An alternative way to express “less sugar” politely is by saying “Sedikitkan gula.” This phrase can be used interchangeably with “Kurangkan gula.”

Informal Expressions:

When speaking with friends or in casual situations, Malay speakers often use more informal language. Here are a couple of informal expressions to help you convey your preference for “less sugar” in Malay:

1. “Kurang Manis”

If you prefer to adopt a more casual approach, you can say “Kurang manis,” which literally translates to “less sweet.” This expression is particularly useful when ordering beverages or desserts.

2. “Kurang Gula”

“Kurang gula” is another informal phrase that you can use to request “less sugar.” This phrase can be applied to various contexts, such as when asking for reduced sugar in your tea or coffee.

Regional Variations:

While the expressions mentioned above are widely used throughout Malaysia, there are slight regional variations in the Malay language. Here are a few examples:

1. “Kurang Manis” in Peninsular Malaysia

In Peninsular Malaysia, including major cities like Kuala Lumpur, “Kurang manis” is the preferred way to say “less sugar” informally.

2. “Kurang Gula” in East Malaysia

In East Malaysia, which includes states like Sabah and Sarawak, locals usually use “Kurang gula” to convey the same meaning informally.

Note: While these regional variations exist, it is important to remember that Malay speakers from different regions can still understand each other using the expressions mentioned earlier.

Tips for Effective Communication:

1. Pronunciation

To ensure your message is understood correctly, here are some tips for pronouncing the phrases related to “less sugar” in Malay:

  • Focus on the “g” sound in “gula” (meaning sugar). Pronounce it as “goo-la.”
  • When saying “kurangkan,” emphasize the “koo-rang” part and make sure the “an” at the end is pronounced softly.
  • For “sedikitkan,” the emphasis should be placed on “se-di-ket-kann.”

2. Non-verbal Communication

Using gestures can be helpful, especially if you are unsure whether your request for “less sugar” is understood. You can hold up your fingers to indicate the desired amount, making a pinching motion to signify reducing the sugar level.

Examples in Conversations:

Let’s explore some examples illustrating how you can use these phrases in conversations:

Example 1:

Customer: “Saya nak kopi kurangkan gula, boleh?”

Waiter: “Tentu, encik. Kami akan sediakan kopi kurang manis untuk encik.”

Translation:

Customer: “I’d like coffee with less sugar, please.”

Waiter: “Certainly, sir. We will prepare coffee with reduced sweetness for you.”

Example 2:

Friend: “Jom pergi makan durian! Tapi awak pesan durian yang kurang manis ya.”

You: “Tak apa, saya suka durian yang kurang manis.”

Translation:

Friend: “Let’s go eat durian! But remember to choose less sweet ones.”

You: “No problem, I prefer less sweet durians.”

Remember, practice makes perfect! Feel free to use these phrases in conversation to enhance your language skills and ensure your preferences are understood when it comes to sugar intake. Enjoy your interactions while exploring the beauty of the Malay language and culture!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top