Guide: How to Say “It Was Good” in Arabic

Greeting! If you’re interested in learning different ways to express “it was good” in Arabic, you’ve come to the right place. Arabic is a rich and diverse language, spoken in various regions across the Middle East and North Africa. In this guide, we’ll cover both formal and informal ways to express this phrase. Let’s dive in!

Formal Expressions:

1. كان جيداً؛ (kan jayyidan) – When speaking formally, “it was good” can be expressed as “كان جيداً.” This expression is commonly used in formal settings and is understood throughout the Arabic-speaking world.

2. كان ممتازاً؛ (kan mumtazan) – Another way to convey “it was good” formally is by using the phrase “كان ممتازاً.” This expression emphasizes excellence and can be used in various formal settings such as business meetings or academic discussions.

Informal Expressions:

1. كان حلو؛ (kan helw) – In informal contexts, such as with friends or family, you can use the phrase “كان حلو” to say “it was good.” This expression is widely understood among Arab speakers, regardless of their regional background.

2. كان زي الفل؛ (kan zi alful) – An alternative informal expression to convey “it was good” is “كان زي الفل.” This phrase is mainly used in Egyptian Arabic and is popular among the younger generation. It adds a touch of colloquialism and joviality into the conversation.

Regional Variations:

While Arabic is a widely spoken language, it’s important to note that there are some regional variations in expressions. Here are a few examples:

Levantine Arabic:

1. كان منيح؛ (kan meni7) – This expression is commonly used in the Levant region, including countries like Lebanon, Syria, and Palestine, to mean “it was good.”

Gulf Arabic:

1. كان زين؛ (kan zayn) – Gulf Arabic has its own unique variant for “it was good.” The phrase “كان زين” is frequently used in countries like Saudi Arabia, Qatar, and the United Arab Emirates to convey the same meaning.

Moroccan Arabic (Darija):

1. كان زوين؛ (kan zwin) – In Moroccan Arabic, specifically Darija, you can use the expression “كان زوين” to say “it was good.” This phrase is widely understood in Morocco and other neighboring North African countries.

TIP: When using regional variations, it’s essential to consider the context and the audience you’re speaking to. Stick to the more universal expressions when unsure.

Examples:

Let’s explore some examples to reinforce the usage of the aforementioned expressions:

  • Formal:
    • In a business meeting, you can say, “كان جيداً أن نلتقي بكم اليوم” (kan jayyidan an naltaqi bikum al-yawm) – It was good meeting you today.
    • After attending a conference, you may say, “كانت المحاضرة ممتازة” (kant al-mu7aDHarah mumtazah) – The lecture was good.
  • Informal:
    • When sharing a meal with friends, you can say, “مرقتك كانت حلوة جداً” (marqtak kanet helwah jiddan) – Your dish was really good.
    • After watching a movie, you might say, “الفيلم كان زي الفل” (al-film kan zi alful) – The movie was excellent.
  • Regional Variations:
    • While in Lebanon, you could say, “الشاي كان منيح” (ash-shay kan meni7) – The tea was good.
    • If you find yourself in Saudi Arabia, you may say, “الطعام كان زين” (at-ta3am kan zayn) – The food was good.
    • While in Morocco, you could say, “لقد كان الطقس زوين اليوم” (la9ad kan a-ttaqs zwin al-yawm) – The weather was good today.

Arabic is a fascinating language, and using the appropriate expressions brings warmth and authenticity to your conversations.

Remember that language, like culture, is deeply rooted and continues to evolve. It’s always best to listen and learn from native speakers to truly grasp the nuances of any language.

Practice these phrases, embrace the rich diversity of the Arabic language, and enjoy your Arabic language journey. “بالتوفيق” (best of luck)!

0 0 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Scroll to Top