Guide: How to Say “Infection” in Cantonese

Hello there! In this guide, we will explore the different ways to express the word “infection” in Cantonese. Whether you’re interested in the formal or informal terms, we have got you covered. Cantonese, a variety of Chinese primarily spoken in the region of Guangdong and Hong Kong, offers several ways to convey the concept of “infection.” So, let’s dive in and explore this topic together!

Formal Ways to Say “Infection” in Cantonese

If you’re looking for a formal term to express “infection” in Cantonese, you can use the following:

1. 感染 (gam2 jam6)

This term is widely used in formal contexts and medical settings to describe an infection. It encompasses various types of infections, including viral, bacterial, and other contagious diseases. Here’s an example sentence:

佢感染咗新型冠狀病毒。

(Keoi5 gam2 jam6 zo2 san1 jing4 gun3 zong6 beng6 zuk6.)

He got infected with the novel coronavirus.

2. 感染症 (gam2 jam6 zing3)

Similar to the previous term, this phrase is also used formally to describe infectious diseases. It specifically emphasizes the aspect of a pathological condition. Here’s an example:

嗰個病人有感染症嘅症狀。

(Go2 go3 beng6 jan4 jau5 gam2 jam6 zing3 ge3 zing1 zong6.)

The patient has symptoms of an infection.

Informal Ways to Say “Infection” in Cantonese

Now, let’s explore some informal terms commonly used by Cantonese speakers when referring to various infections:

1. 感 (gam2)

This colloquial term is often used to refer to infections more casually. It is commonly used in everyday conversations. Here’s an example:

佢感左舊病好耐都未好返。

(Keoi5 gam2 zo2 gau6 beng6 hou2 noi6 dou1 mei6 hou2 faan1.)

He has been infected with an old illness for a long time and hasn’t recovered.

2. 病 (beng6)

While “病” (beng6) mainly translates to “illness” or “disease,” it is also used informally to refer to infections. It is a versatile term that can be used for various health-related conditions. Here’s an example:

呢度有好多人傳染病。

(Ni1 dou6 jau5 hou2 do1 jan4 cyun4 lyun4 beng6.)

There are many people with contagious diseases here.

Tips for Language Use and Regional Variations

Cantonese is a rich and diverse language, and there may be some regional variations in terms of expressing “infection.” However, the terms discussed above are widely understood across different Cantonese-speaking regions. Here are a few additional tips:

  • When discussing medical matters, it is generally preferred to use the formal terms mentioned earlier.
  • If you’re unsure about the appropriate level of formality, it’s usually safe to stick with the terms provided in this guide.
  • Consider the context and relationship with your conversation partner when choosing between formal and informal expressions.

Conclusion

By now, you should be familiar with both the formal and informal ways to express “infection” in Cantonese. Remember, “感染” (gam2 jam6) and “感染症” (gam2 jam6 zing3) are the formal terms, while “感” (gam2) and “病” (beng6) are more commonly used in informal conversations. Feel free to apply these terms appropriately based on the level of formality required in your communication.

Keep practicing and exploring the Cantonese language further. Language learning is a journey, and every step brings you closer to fluency. Best of luck in your language endeavors!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top