How to Say “I Miss You” in Emirati Arabic

Greetings! If you’re looking to express your affection and longing to someone in Emirati Arabic, you’ve come to the right place. “I miss you” is a heartfelt phrase that can strengthen bonds with family, friends, or loved ones. In this guide, we’ll explore the formal and informal ways to convey this sentiment in Emirati Arabic, as well as provide regional variations if applicable. So let’s dive in and discover how to say “I miss you” in this beautiful language!

Formal Expressions:

When expressing your longing to someone who holds a formal position or is older than you, it’s important to use appropriate language. Here are some formal phrases to use when saying “I miss you” in Emirati Arabic:

1. أشتاق إليك – Ustaaq ilayk (male) / Ustaaq ilayki (female)

“Ustaaq” translates to “I miss” and “ilayk” or “ilayki” means “you.” Use this phrase to express your longing to a person.

2. أفتقدك – Aftaqiduk (male) / Aftaqiduki (female)

The term “Aftaqid” denotes “I miss” and “uk” or “uki” indicates “you.” Employ this phrase to convey your yearning for someone in a formal setting.

Informal Expressions:

When speaking to close friends, family members, or loved ones of the same age or younger, Emirati Arabic offers more casual ways to say “I miss you.” Let’s explore these informal expressions:

1. بشتاقلك – Bishta’lek (male) / Bishta’liki (female)

This phrase combines “Bishta'” (I miss) and “lek” (you, if male) or “liki” (you, if female). Use it when expressing your longing to a close friend or loved one.

2. على فكرة بفتقدك – ‘Ala fekra biftaqiduk

This expression, meaning “By the way, I miss you,” is more casual and can be used when reconnecting with a friend or a family member.

Regional Variations:

Emirati Arabic shares similarities with other Arabic dialects but has slight variations. While the phrases mentioned above are commonly understood, below are some regional variations you might come across:

1. بشتاقلج – Bishta’lich (female, Bahrain dialect)

In Bahrain, instead of using “Bishta’lik” for “I miss you” with a female, “Bishta’lich” is more prevalent. This is a unique regional variation.

2. أشتاقلچ – Ustaaqlich (female, Gulf dialects)

In some Gulf dialects, including those spoken in the UAE, Kuwait, and Qatar, “Ustaaqlich” is used to say “I miss you” to a female.

In Conclusion

Now you have a variety of options to express your longing in Emirati Arabic. Whether in a formal or informal setting, you can use these phrases to communicate your affection to loved ones or reconnect with friends. Remember to consider regional variations if necessary for the context. Show that you cherish and miss someone by trying out these Emirati Arabic expressions. Good luck in your language journey, and may your bonds grow stronger as you express your feelings!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top