How to Say “Granted” in French: Formal and Informal Ways

When learning a new language, particularly when it comes to express a specific concept or word, it’s essential to understand its various forms and manners of usage. One such word in English is “granted,” which can be translated differently in French depending on the context and level of formality. In this comprehensive guide, we will explore the formal and informal ways to say “granted” in French. We will also provide tips, examples, and explanations to ensure a deep understanding of the word’s usage.

Formal Ways to Say “Granted” in French

1. Accordé: This formal word is often used to translate “granted” in the sense of something being given or approved. It conveys a sense of official authorization or permission. For example:

Le visa a été accordé à l’immigrant. (The visa was granted to the immigrant.)

2. Octroyé: Another formal term, “octroyé” is typically used when referring to something being awarded or bestowed upon someone. This word nicely encapsulates the idea of something being “granted” as a result of merit or achievement. Here’s an example:

La bourse a été octroyée à l’étudiant pour ses excellentes notes. (The scholarship was granted to the student for his excellent grades.)

Informal Ways to Say “Granted” in French

1. Admettons: This is a commonly used term in informal settings, synonymous with “granted” in English. It is often used when agreeing to a statement or accepting a condition. For instance:

Admettons que tu aies raison. (Granted, you may be right.)

2. Soit: In informal conversations, “soit” can be used to convey the meaning of “granted” when accepting an option, choice, or condition. This word expresses an agreement or acceptance of a given situation. Here’s an example:

Tu peux choisir les légumes qui iront dans la salade, soit les carottes, soit les tomates. (You can choose the vegetables that will go in the salad, either carrots or tomatoes, granted.)

Tips and Additional Examples

1. When using “accordé” or “octroyé,” it is crucial to understand the context in which you are applying these words. They are typically used when describing official grants, approvals, or awards.

2. “Admettons” and “soit” are more versatile and can be used in a variety of contexts. However, it’s important to recognize that they may be considered more informal or colloquial.

3. In some cases, the word “granted” in English implies a condition that is assumed or temporarily accepted for argument’s sake. In these situations, phrases such as “pour l’instant” (for now) or “momentanément” (temporarily) can be added to convey the same meaning.

Pour l’instant, nous acceptons ces conditions, mais cela pourrait changer à l’avenir. (Granted, for now we accept these conditions, but it may change in the future.)

4. Remember that language, particularly in informal settings, may vary depending on the region or country. While the examples mentioned above are commonly used across French-speaking regions, there may be slight variations specific to certain areas.

Conclusion

In conclusion, there are various ways to express the word “granted” in French. The formal options include “accordé” and “octroyé,” which convey a sense of official authorization or approval. In informal settings, “admettons” and “soit” are commonly used to express acceptance or agreement with a condition. It’s important to consider the context and level of formality when deciding which term to use. Additionally, understanding and using relevant phrases like “pour l’instant” or “momentanément” can help convey the temporary or assumed nature of the granted condition. With the tips, examples, and explanations provided in this guide, you should now have a solid understanding of how to say “granted” in French and be able to incorporate it naturally into your conversations.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top