How to Say “God bless you too” in Portuguese: Formal and Informal Ways Explained

If you’re looking for a way to reciprocate a “God bless you” in Portuguese, you’ve come to the right place. In this guide, we’ll explore both formal and informal ways to respond to this kind gesture. Whether you’re traveling to Brazil, Portugal, or any other Portuguese-speaking country, knowing how to express your gratitude in the local language will undoubtedly leave a positive impression. We’ll also provide you with various tips and examples to ensure you can navigate these social interactions with ease. So, without further ado, let’s dive into the world of Portuguese blessings!

Formal Ways to Say “God bless you too” in Portuguese

When it comes to formal situations, such as interacting with older people, religious figures, or anyone you want to show respect to, it’s common to use the following expressions:

  • “Deus te abençoe também.” – This is a simple and widely used way to say “God bless you too” in Portuguese. It can be used when responding to a blessing from someone you’re not particularly close with.
  • “Deus o/a abençoe também.” – If you prefer a more formal approach, particularly when speaking to elders or individuals in positions of authority, you can use this variation instead. It is a bit more respectful as it employs the formal pronouns “o” (for males) or “a” (for females).

Informal Ways to Say “God bless you too” in Portuguese

In less formal or casual settings, amongst friends, peers, or people of your age group, you can opt for the following expressions:

  • “Deus te abençoe também.” – Yes, it’s the same expression as the formal one. However, in informal contexts, using the pronoun “tu” instead of “você” is more common. So, feel free to replace “você” with “tu” to make it sound friendlier.
  • “Deus abençoe você também.” – This is another option where “você” is used instead of “tu.” It’s slightly less informal but still suitable for casual settings.
  • “Que Deus te abençoe também.” – Adding the word “Que” (meaning “may”) before the expression can make the response sound more heartfelt and sincere. It conveys the sentiment that you genuinely wish for God’s blessings upon the person.

Examples of How to Say “God bless you too” in Portuguese

Let’s take a look at some practical examples to help you understand these expressions better:

Example 1:
Person A: “Que Deus te abençoe!” (May God bless you!)
Person B (formal): “Deus te abençoe também.” (God bless you too.)
Person B (informal): “Deus te abençoe também.” / “Deus abençoe você também.” (God bless you too.)

Example 2:
Person A: “Deus o/a abençoe!” (May God bless you!)
Person B (formal): “Deus o/a abençoe também.” (God bless you too.)
Person B (informal): “Deus te abençoe também.” / “Deus abençoe você também.” (God bless you too.)

Regional Variations

Portuguese is spoken not only in Portugal but also in several other countries, including Brazil, Mozambique, Angola, and Cape Verde. While the aforementioned expressions are understood universally, there may be slight regional variations concerning pronunciation, vocabulary, or local preferences. However, for this particular phrase, the variations are limited. So, no matter where you are, you can confidently use the expressions shared earlier in this guide.

Conclusion

Now that you have learned the formal and informal ways to respond when someone says “God bless you” in Portuguese, you can comfortably engage in these exchanges with native speakers. Remember, embracing the local language and customs is a fantastic way to foster connections while traveling or interacting with people from Portuguese-speaking countries. Whether you opt for a formal or informal approach, these expressions will undoubtedly showcase your appreciation and respect. So go forth and spread your blessings, saying “Deus te abençoe também” or “Deus o/a abençoe também”!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top