Gallstones, known as “cálculos biliares” in Portuguese, are solid deposits that form in the gallbladder. If you’re looking to learn how to say gallstones in Portuguese, you’ve come to the right place! In this guide, we will provide you with formal and informal ways to express this term, along with some regional variations. Whether you’re a language learner or simply curious, let’s explore the different ways to talk about gallstones in Portuguese!
Table of Contents
1. Formal Ways
If you prefer a more formal approach, you can use the following phrases to discuss gallstones:
1. Cálculos biliares – This term is the standard and most widely used way to refer to gallstones in Portuguese. It is commonly used in medical contexts.
Here are a few examples of how to use this term in sentences:
- Os médicos encontraram cálculos biliares durante o exame. (The doctors found gallstones during the examination.)
- Ela está sofrendo com cálculos biliares há meses. (She has been suffering from gallstones for months.)
- O tratamento para cálculos biliares geralmente envolve cirurgia. (The treatment for gallstones usually involves surgery.)
2. Informal Ways
If you’re in a more casual setting or prefer a less technical term, the following phrases might suit your needs:
2. Pedras na vesícula – This informal expression translates to “stones in the gallbladder.” It is commonly used among friends or in everyday conversation.
Check out some examples of how to use this more informal phrase:
- A tia Pedro está com pedras na vesícula. (Uncle Pedro’s aunt has gallstones.)
- Vou marcar uma consulta para ver se tenho pedras na vesícula. (I will schedule an appointment to see if I have gallstones.)
- Minha mãe precisou fazer uma cirurgia para retirar as pedras na vesícula. (My mom had to undergo surgery to remove the gallstones.)
3. Regional Variations
The Portuguese language has some regional variations, and although the terms mentioned above are understood throughout the Portuguese-speaking world, it’s worth mentioning a few regional variations:
3. Lita na vesícula – This expression is used in some regions of Brazil, particularly in the state of Rio Grande do Sul, and translates to “stones in the gallbladder.”
4. Gallstone – Due to increasing globalization and the influence of English, some Portuguese speakers might also simply use the English word “gallstone” when discussing the topic.
Conclusion
Now that you know how to say gallstones in Portuguese, you can confidently discuss this topic in both formal and informal contexts. Remember, “cálculos biliares” is the most widely used term for formal situations, while “pedras na vesícula” is the go-to informal expression. And, of course, if you come across regional variations like “lita na vesícula” or even the English term “gallstone,” you’ll have a better understanding of their meaning. Enjoy expanding your Portuguese vocabulary and sharing your knowledge with others!