How to Say “Enough” in Pashto: A Comprehensive Guide

Are you interested in learning how to say “enough” in Pashto? Look no further! In this guide, we will cover both the formal and informal ways to express this word, focusing primarily on the standard variant of Pashto. While we won’t delve too much into regional variations, we will provide you with valuable tips, examples, and even discuss the cultural nuances associated with this word. Let’s get started!

Formal Ways to Say “Enough”

1. لرمه که /لره که (larama keh)

This phrase is commonly used to mean “that’s enough” or “it’s enough” in a formal context. It can also imply “stop it” or “that’s sufficient.” It’s a versatile expression that can be used in various situations. For instance:

Example 1: کله مه ته لرمه که دی (Kale meh ta larama keh di) – That’s enough for today.

Example 2: زما پيار شم هم لرمه که دي (Zama pyaar shum ham larama keh di) – You’ve loved me enough.

2. د وخت پاک که / د وخت پاک شه (da wakht paak keh / da wakht paak sheh)

This formal phrase translates to “it’s a good time to stop” or “enough with the time.” It can be used in situations where you want to indicate that it’s time to cease a specific action:

Example 1: اوف په وخت کې شته، د وخت پاک که (Ov pa wakht khe shata, da wakht paak keh) – You’ve wasted enough time; that’s sufficient now.

Example 2: زمونږ قريب په هغه وخت کې ده وطن ټولو لرمه کېږي (Zamung qarib pa haga wakht khe de watana tulo larme keggi) – Our neighbor always interferes when it’s time to pray; that’s enough for everyone.

Informal Ways to Say “Enough”

1. مهربانی کيږي (mehrbani keggi)

In informal settings, you can use this phrase to mean “that’s kind enough” or “that’s sufficient.” It carries a polite tone and is often employed in day-to-day conversations:

Example 1: مهرباني کیږي، ساواته دی (Mehrbani keggi, sawate di) – That’s enough, give it back.

Example 2: ته مهرباني کيږي، مېلمسته که هم دي وکړه (Ta mehrbani keggi, maelmasta keh ham di wakre) – That’s enough, please don’t disturb me anymore.

2. بس کيږي (bas keggi)

This informal phrase is versatile and can mean “stop it,” “that’s enough,” or “that’s sufficient.” It is commonly used amongst friends and peers to ask someone to cease a particular action:

Example 1: بس کيږي لاس وه، ته که نشۍ (Bas keggi las wah, ta keh nashae) – That’s enough, let it go, it’s not necessary.

Example 2: ساواته دی، بس کيږی (Sawate di, bas keggi) – It’s mine, that’s enough.

Tips and Cultural Nuances

Saying “enough” in Pashto has its cultural nuances as well. Here are some valuable tips to keep in mind:

  1. Use appropriate body language: When saying “enough” in Pashto, it’s important to remember that body language can enhance your message. Employing a hand gesture with the palm facing outward while saying any of the above phrases can convey the idea more effectively.
  2. Consider the context: As with any language, the appropriate use of the word “enough” depends on the context. Adapt your choice of phrase depending on whether you want to express sufficiency or ask someone to stop a specific action.
  3. Respect cultural norms: Pashto culture places a strong emphasis on respect and politeness. Ensure that your tone remains warm, respectful, and considerate when using these expressions.

Conclusion

By now, you should have a solid understanding of how to say “enough” in Pashto, both formally and informally. Remember to consider the cultural context and appropriate body language when using these expressions. Whether you’re engaging in formal or casual conversations, these phrases will help you communicate effectively and respectfully. Happy learning!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top