Learning how to say “cut” in another language is a valuable skill that can enhance your communication abilities. In this guide, we will explore the Persian language, also known as Farsi, and provide you with formal and informal ways to express the word “cut.” Let’s dive right in!
Table of Contents
Formal Expressions:
If you find yourself in a formal or professional setting, it’s important to use proper and polite language. Here are three formal ways to say “cut” in Persian:
- Kat kardan: This is the most common and universal term for “cut” in Persian. It can be used in various contexts, such as cutting an object or trimming hair. For example:
Man kab kardam va kafsham ra kat kardam. (I hurt myself, and I cut my foot.)
Mooni, lotfan koochesheye ghadimi ra kat konid. (Ma’am/Sir, please cut the old street.)
Bord kardan: Bord kardan specifically refers to the action of cutting off or removing something. For example:
Ali balaye dastash raft, va pedaro bord. (Ali went to the top of the mountain and cut down the tree.)
Dar entekhabate khodetan movafagh shodid! Man hame cheghad vazn bordam, 17 kilo! (Congratulations on your weight loss! I managed to lose everything, 17 kilos!)
Tah didan: The phrase “tah didan” refers to cutting or slicing something. It is often used when discussing food preparation:
Maman jan, lotfan sabziha ra tah konid ta man asham ra bokhoram. (Mom, please cut the vegetables so that I can eat the soup.)
Man olghadr sabr kardam ta balaye bacheha ro be tah bedam. (I had to patiently cut the children’s hair.)
Informal Expressions:
When speaking casually or with friends, more relaxed and colloquial phrases can be used. Here are three informal ways to say “cut” in Persian:
- Kesh kardan: “Kesh kardan” is a commonly used term among friends and peers, meaning “to cut” or “to chop off.” For example:
Hei, khoob shod injori kafsharo kesh kardi! (Hey, it looks great that you cut your hair like this!)
Donya khube, faghat boro ke bokhorio kesh koni! (The food is good, just go and cut it up!)
Tokhm zadan: Literally translating to “seed cracking,” using “tokhm zadan” as a slang expression for “cutting” is quite common among young people:
Ma jobran tosh baulare tokhm mizanim, bad miaim. (We’ll crack melon seeds together and have fun later.)
Az sherkati amadeye, tokhm zadan besham? (I’m ready to cut loose, how about you?)
Vagh kardan: “Vagh kardan” is a playful way to express cutting or performing a small incision, commonly used in informal conversations:
Shh, vagh mizanam, donbale khoshte shodan. (Shh, I’m going to cut it, it’s about to explode.)
Vaghean bahat ke ma nane ro vagh konam, hamishe khoshhal misham. (I’m always happy when I cut bread with you, dear mom.)
While the formal expressions are suitable for most situations, the informal ones should be used with friends or acquaintances you are familiar with, as they may be considered improper in certain settings.
Regional Variations:
Persian is spoken in various regions, and some slight word variations may occur. However, the previously mentioned terms are widely understood throughout most Persian-speaking regions. For instance, in Iran, Afghanistan, and Tajikistan, they will be perfectly comprehensible.
Summary:
In this guide, we explored different ways to say “cut” in Persian. We provided formal expressions such as “kat kardan,” “bord kardan,” and “tah didan,” as well as informal expressions like “kesh kardan,” “tokhm zadan,” and “vagh kardan.” Remember to use these expressions appropriately based on the context and your relationship with the person you are speaking to. Happy practicing!