How to Say Collapse in Portuguese

When it comes to understanding and communicating in different languages, having knowledge of varied vocabulary is crucial. If you’re looking to learn how to say “collapse” in Portuguese, this comprehensive guide will provide you with the formal and informal ways to do so. While we will focus on the standard Brazilian Portuguese, regional variations will be mentioned if necessary. Read on for tips, examples, and more!

Formal Translation: Colapso

In formal contexts, such as academic or professional settings, you can use the word “colapso” to express the term “collapse”. This translation is widely understood across the Portuguese-speaking world. Let’s now explore some examples of how to use it:

Examples:

O prédio sofreu um colapso estrutural devido a problemas na fundação.

(The building suffered a structural collapse due to foundation issues.)

A economia do país está à beira de um colapso financeiro.

(The country’s economy is on the brink of a financial collapse.)

Informal Translations: Desmoronar, Desabar

When it comes to informal situations or everyday conversations, Brazilians often use the words “desmoronar” or “desabar” to convey the meaning of “collapse”. Keep in mind that these translations might not be suitable for formal contexts. Below are examples of how to use these informal terms:

Examples:

O muro desmoronou durante a tempestade ontem à noite.

(The wall collapsed during last night’s storm.)

O prédio antigo desabou após o terremoto.

(The old building collapsed after the earthquake.)

Regional Variations

While the previous translations are widely understood throughout the Portuguese-speaking world, it’s worth mentioning some regional variations that exist. In Portugal, for example, the word “ruir” is commonly used to mean “collapse”. Here’s an example of how it can be used:

Example:

A ponte ruirá se não forem feitas as devidas reparacões.

(The bridge will collapse if the necessary repairs are not carried out.)

Summary

In summary, if you want to say “collapse” in Portuguese, you have options depending on the formality of the context. For formal situations, use “colapso”. In informal settings, you can use “desmoronar” or “desabar”. Remember regional variations like “ruir” in Portugal. Below is a quick recap of the translations:

  • Formal Translation: Colapso
  • Informal Translations: Desmoronar, Desabar
  • Regional Variations (Portugal): Ruir

With these translations and examples, you can confidently express the concept of “collapse” in Portuguese, adapting to the appropriate context. Practice using these terms, and you’ll soon become more fluent in Portuguese. Enjoy your language-learning journey!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top