How to Say “By the Way” in Japanese

When learning a new language, it’s always helpful to know commonly used phrases to facilitate communication. In this guide, we will explore how to say “by the way” in Japanese, both in formal and informal contexts. Additionally, we’ll provide tips and examples to help you understand the nuances of this phrase. Let’s delve into the various ways “by the way” can be expressed in Japanese!

1. Formal Expressions

In formal Japanese, there are several phrases that can be used to convey the meaning of “by the way.” Here are some of the most commonly used ones:

1. ところで (Tokorode)

One of the most versatile expressions for “by the way” in Japanese is ところで (tokorode). This phrase can be used in formal settings and is appropriate in both written and spoken language. Let’s see an example:

今日はコンサートに行きます。ところで、チケットを持っていますか?
(Kyō wa konsāto ni ikimasu. Tokorode, chiketto o motte imasu ka?)
Today, I’m going to a concert. By the way, do you have the ticket?

Notice how ところで (tokorode) smoothly introduces a new topic within the conversation, without sounding abrupt. It allows for a seamless transition between subjects.

2. それで (Sorede)

Another formal expression for “by the way” is それで (sorede). It is often used to introduce an additional point or information within a discussion:

明日の会議は午後に延期されました。それで、皆さんが参加できるか確認したいです。
(Ashita no kaigi wa gogo ni enki sa remashita. Soredede, minasan ga sanka dekiru ka kakunin shitai desu.)
The meeting for tomorrow has been postponed to the afternoon. By the way, I would like to confirm if everyone can still attend.

Here, それで (sorede) helps the speaker connect the delayed meeting information with the subsequent request.

2. Informal Expressions

When conversing with friends, family, or in casual situations, it is more common to use informal expressions. Let’s take a look at a few phrases commonly used for “by the way” in informal Japanese:

1. ちなみに (Chinami ni)

ちなみに (chinami ni) is a casual expression that can be used when introducing an additional topic or fact during a conversation:

昨日、新しいカフェに行ったんだ。ちなみに、彼らは美味しいケーキを提供しているよ。
(Kinō, atarashii kafe ni ittan da. Chinami ni, karera wa oishii kēki o teikyō shite iru yo.)
I went to a new café yesterday. By the way, they offer delicious cakes!

In this example, ちなみに (chinami ni) adds supplementary information to the conversation.

2. ところで (Tokorode)

While we discussed “ところで (tokorode)” as a formal expression earlier, it can also be used in informal contexts. Although it is less common in casual conversations, it can still be heard among friends:

週末、一緒に映画を見に行こうよ。ところで、何が好き?
(Shūmatsu, issho ni eiga o mi ni ikō yo. Tokorode, nani ga suki?)
Let’s go watch a movie together on the weekend. By the way, what genre do you like?

Here, ところで (tokorode) serves as a smooth transition to ask about the person’s movie preferences.

Conclusion

By understanding how to say “by the way” in Japanese, you can enhance your ability to engage in natural conversations in both formal and informal settings. Remember to use ところで (tokorode) as a versatile phrase suitable for most situations, and それで (sorede) in more formal contexts. In casual conversations, feel free to use ちなみに (chinami ni). Practice these expressions with native Japanese speakers to improve your pronunciation and fluency.

We hope this guide has provided you with valuable insights and examples to help you master the usage of “by the way” in Japanese. Happy learning!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top