How to Say “All Done” in Portuguese: A Comprehensive Guide

Whether you are planning a visit to Portugal or Brazil, or perhaps just want to learn a new phrase in Portuguese, knowing how to say “all done” can come in handy in various situations. In this guide, we will explore both formal and informal ways to express this phrase in Portuguese. Let’s dive in!

Formal Ways to Say “All Done”

When it comes to formal situations, such as addressing teachers, bosses, or elders, it’s important to utilize respectful language. The following options are considered appropriate for formal contexts:

  1. Tudo feito: Literally translating to “all done,” this phrase works well in formal situations and can be used across Portuguese-speaking countries.
  2. Todos finalizados: This alternative phrase can be used interchangeably with “tudo feito” and gives a formal touch to the expression.
  3. Todo concluído: In formal settings where a sense of completion is required, “todo concluído” can be an excellent choice. It implies that all tasks have been finished.

Informal Ways to Say “All Done”

When you find yourself in more casual contexts, such as talking with friends, family, or children, you can opt for these relaxed and friendly alternatives:

  1. Tudo pronto: This phrase, literally meaning “all ready,” is the equivalent of saying “all done” among friends. It is widely understood and used in both Portugal and Brazil.
  2. Já terminei: In an informal conversation, you can go with “já terminei” to express that you have finished something. It’s a popular choice among friends and family.
  3. Está feito: This expression, meaning “it’s done,” can be easily used to indicate completion informally. It is commonly heard in everyday conversations in Portuguese-speaking countries.

Sample Dialogues and Tips

Let’s take a look at a few sample dialogues to better understand the use of these phrases:

Formal:

Teacher: Os seus trabalhos estão todos finalizados?

Student: Sim, tudo feito.

Informal:

Friend 1: E aí, seu projeto está todo concluído?

Friend 2: Tudo pronto! Agora é só entregar.

Here are some additional tips and examples to help you utilize these phrases effectively:

  • Remember to adjust verbs and adjectives according to the gender and plurality of the subject. For example, if you are speaking to a group of friends, you would say “todos prontos” instead of “tudo pronto.”
  • If you want to emphasize that everything is truly finished and perfectly done, you can add the word “perfeitamente” (perfectly) after the phrase. For instance, “Tudo feito perfeitamente!”
  • Feel free to combine these phrases with other common Portuguese expressions, such as “obrigado/a” (thank you) to show further gratitude and politeness.
  • When in doubt, you can always use a generic phrase like “acabei” (I’m done) or “terminei” (I finished), which work well in both formal and informal contexts.

Regional Variations

While variations exist within Portuguese-speaking regions, the phrases mentioned in this guide are widely understood and used throughout Portugal and Brazil. However, it’s important to note that certain regions may have their own unique expressions for “all done.” If you encounter such variations during your travels, consider embracing the local dialect and learning from the native speakers you encounter. It can enrich your language experience!

So, whether you find yourself in a formal or informal situation, you are now equipped with a range of phrases to confidently express “all done” in Portuguese. Practice them in different contexts, adapt as needed, and soon you’ll be seamlessly integrating this useful phrase into your Portuguese repertoire. Boa sorte (good luck) and have fun!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top