How to Say Acne in Spanish: A Comprehensive Guide

Are you looking to expand your Spanish vocabulary and wondering how to say “acne” in Spanish? Look no further! In this guide, we will explore different ways to express this common skin condition in both formal and informal contexts. We’ll also provide tips, examples, and some regional variations, so you’ll have a well-rounded understanding of how to use this word in various situations.

Formal Ways to Say “Acne” in Spanish

When speaking formally or in professional settings, it’s essential to choose the appropriate vocabulary. In Spanish, the most common formal translation of “acne” is “acné.” This term is widely recognized and understood across Spanish-speaking countries.

Examples:

Maria sufre de acné en la piel desde hace muchos años.
Translation: Maria has been suffering from acne on her skin for many years.

Informal Ways to Say “Acne” in Spanish

Informal or colloquial language can vary across regions and among different age groups. Here are a few informal alternatives to the formal term “acné” in Spanish:

1. Granos

“Granos” is a very common and widely used term in informal Spanish to refer to acne. It can be used to describe both facial and body acne.

Examples:

Tengo muchos granos en la cara debido al estrés.
Translation: I have a lot of acne on my face due to stress.

2. Espinillas

“Espinillas” is another informal term used to describe acne specifically referring to pimples. It is more commonly used in Latin American countries.

Examples:

Mi hermano tiene muchas espinillas en la frente.
Translation: My brother has a lot of pimples on his forehead.

3. Barros

In some Latin American countries, such as Mexico and Chile, “barros” is often used as a colloquial term for acne.

Examples:

No te preocupes por esos barros en tu cara, desaparecerán pronto.
Translation: Don’t worry about those pimples on your face; they’ll disappear soon.

Regional Variations for “Acne” in Spanish

As mentioned earlier, slang and regional variations can be found throughout Spanish-speaking countries. Here are a few examples:

1. Acné Vulgar

In some countries, especially in Spain, you might come across the term “acné vulgar” to describe acne vulgaris, a more severe form of acne.

Examples:

Mi dermatólogo me diagnosticó acné vulgar, y me recetó un tratamiento adecuado.
Translation: My dermatologist diagnosed me with acne vulgaris and prescribed an appropriate treatment.

2. Puntos Negros

In Spain and some Latin American countries, “puntos negros” is used specifically to refer to blackheads, a common type of acne.

Examples:

Tengo algunos puntos negros en la nariz que quiero eliminar.
Translation: I have some blackheads on my nose that I want to get rid of.

Tips for Using “Acne” in Spanish

1. Be aware of formal and informal contexts:

Choose the appropriate term based on your situation. In formal settings, stick to “acné,” while “granos,” “espinillas,” or “barros” are more suitable for informal conversations.

2. Adapt to regional variations:

Remember that different Spanish-speaking regions may have their own preferred terms for “acne.” Pay attention to the local vocabulary when conversing with native speakers.

3. Practice with examples:

To reinforce your understanding of how to use these terms, try using them in sentences on your own or with language exchange partners.

In Conclusion

By now, you should feel confident in your ability to say “acne” in Spanish. Remember to choose the appropriate term based on formality and adapt to regional variations. Whether you use “acné” in formal settings or “granos,” “espinillas,” or “barros” in informal settings, you’ll be able to communicate effectively when discussing this common skin condition in Spanish. Keep practicing, and soon you’ll be able to confidently navigate conversations about “acne” in any Spanish-speaking country.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top