How to Say “Withdraw” in Arabic: A Comprehensive Guide

Gaining knowledge of common words and phrases in different languages can greatly enhance your communication skills. If you find yourself in an Arabic-speaking country or interacting with Arabic speakers, knowing how to say “withdraw” can prove to be extremely useful. In this guide, we will explore the various ways to express the term “withdraw” in Arabic, including both formal and informal options. While we focus primarily on the standard Arabic (Modern Standard Arabic), we will also touch upon regional variations whenever necessary. So, let’s dive in and explore the different ways to say “withdraw” in Arabic!

1. Formal Ways to Say “Withdraw” in Arabic

When discussing financial transactions or official settings, it is important to use formal language. Here are some ways to express the term “withdraw” formally in Arabic:

1. سحب (Sahb)

This is the most common and widely used word for “withdraw” in Arabic. It can be used across different Arabic-speaking countries without any confusion.

Example:

I need to withdraw some money from the bank.
أحتاج إلى سحب بعض المال من البنك.

2. سحب النقود (Sahb al-nuqūd)

This is another formal way to say “withdraw money” in Arabic. It explicitly mentions “money,” which can be helpful in clarifying your intent.

Example:

I would like to withdraw money from my account.
أود سحب النقود من حسابي.

2. Informal Ways to Say “Withdraw” in Arabic

Informal language is commonly used among friends or in casual situations. Here are a few informal expressions to say “withdraw” in Arabic:

1. خد فلوس (Khud fulūs)

In colloquial Arabic, especially in Egypt and some Levantine dialects, this expression is commonly used to mean “withdraw money.”

Example:

I need to withdraw some cash from the ATM.
أنا لازم أخد فلوس من الصرافة.

2. صرف فلوس (Sarf fulūs)

Similar to the previous expression, this phrase is often used in informal settings among Arabic speakers to refer to “withdrawing money.”

Example:

I’ll go to the bank to withdraw some money.
رايح أروح البنك أصرف فلوس.

3. Regional variations

While Modern Standard Arabic is generally understood across Arabic-speaking countries, there can be slight variations in regional vocabulary. Here are a few examples:

Egyptian Arabic:

When speaking Egyptian Arabic, you can use the term “سحب” (Sahb) or “خد فلوس” (Khud fulūs) as mentioned earlier.

Levantine Arabic:

In the Levantine dialect, which is spoken in countries like Lebanon, Jordan, and Syria, you can utilize the expressions we shared before, such as “سحب” (Sahb) or “خد فلوس” (Khud fulūs).

Gulf Arabic:

In Gulf Arabic, which is spoken in countries like Saudi Arabia and the United Arab Emirates, you can opt for similar expressions, such as “سحب” (Sahb) or “صرف فلوس” (Sarf fulūs).

Conclusion

Learning how to say “withdraw” in Arabic can greatly facilitate your interactions in various situations, whether formal or informal. For formal settings, “سحب” (Sahb) is the most commonly used word, while “خد فلوس” (Khud fulūs) or “صرف فلوس” (Sarf fulūs) are more appropriate for informal conversations. Understanding regional variations is also important, although the differences in vocabulary are usually minimal. By utilizing these phrases correctly, you’ll be better equipped to handle financial transactions and communicate effectively with Arabic speakers. Keep practicing, and soon you’ll be able to confidently use these phrases in real-life situations!

Learning new languages is a journey filled with discovery and appreciation for different cultures. Good luck in your Arabic language endeavors!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top