Guide: How to Say “This is Noted” in Japanese

Welcome to this comprehensive guide on how to express the phrase “This is noted” in Japanese. In this guide, we will cover both formal and informal ways to convey this phrase, providing numerous tips and examples along the way. While we focus on standard Japanese, we’ll also point out any regional variations, if applicable.

Formal Expressions

When it comes to formal occasions or conversations, Japanese has some idiomatic expressions that effectively convey the meaning of “This is noted”. Here are a few options:

1. 了解 (りょうかい, Ryōkai)

In formal settings, “了解” is commonly used to express “This is noted” or “I understood”. It is a versatile and widely understood phrase.

Example: 頼まれた仕事は了解しました。(I understand the assigned task.)

2. 承知 (しょうち, Shōchi)

Another formal expression that can be used to acknowledge a message is “承知”. It is slightly more formal than “了解” and is often used in professional or hierarchical settings.

Example: ご指示いただいた内容は承知いたしました。(I understand the instructions you provided.)

3. 参考になりました (さんこうになりました, Sankō ni narimashita)

This phrase translates to “This has been noted for reference” and is commonly used in a formal context when acknowledging information or feedback.

Example: ご意見を参考になりました。ありがとうございます。(Your feedback has been noted and is appreciated.)

Informal Expressions

When communicating in a casual or informal setting, you can opt for alternative phrases to express that something has been noted. Here are a few informal options:

1. 分かった (わかった, Wakatta)

“分かった” is a versatile phrase that can be used to mean “I got it” or “I understand”. It is a straightforward and commonly used expression in informal situations.

Example: 今日の計画、分かったよ。(I got today’s plan.)

2. OK (オーケー, Ōkē)

In recent years, the English loanword “OK” has become widely used in Japanese conversations as a casual way to indicate understanding or agreement.

Example: この件、OKだよ。(This matter is all right.)

3. 了承しました (りょうしょうしました, Ryōshō shimashita)

This phrase is a more informal version of “了解”. It can be used to acknowledge information while maintaining a friendly tone.

Example: そんなこと、了承しましたよ。(I understood that already.)

Regional Variations

Japanese has several dialects used in different regions across the country. While the phrases mentioned above are generally understood throughout Japan, some regional variations may exist:

1. 頂きました (いただきました, Itadakimashita)

In the Kansai region, especially in Osaka, people may use “頂きました” to express understanding. This phrase is considered polite and can be used in both formal and informal situations.

Example: 頂きました、了解しましたで。(I have understood your message.)

2. せやな (Seya na)

In the Kansai dialect, particularly in Kyoto and surrounding areas, people often use “せやな” to mean “I understand” or “That’s right.”

Example: せやな、ちゃんとメモっておくわ。(That’s right, I will make a note of it.)

Conclusion

In Japanese, expressing “This is noted” can be done using various phrases, depending on the formality of the situation. In formal contexts, phrases like “了解” and “承知” are commonly used, while in informal conversations, expressions such as “分かった” and “OK” are more appropriate. Regional variations, like “頂きました” and “せやな,” may also be encountered in specific areas of Japan. Remember to adjust your language based on the situation and maintain a warm tone in your conversations. With these phrases and examples, you should now feel more confident in expressing “This is noted” in Japanese!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top