Guide: How to Say “Takeout” in Chinese

Welcome to this guide on how to say “takeout” in Chinese! Whether you’re planning a trip to China or simply interested in learning new languages, knowing how to order takeout is essential. In Chinese, the term for takeout is “外卖” (wàimài). However, there are different ways to express this depending on formality and regional variations. In this guide, we will explore both formal and informal ways to say “takeout” in Chinese, providing you with useful tips and examples along the way.

The Formal Way

When it comes to formal speech, it’s important to use polite language. In formal contexts, you can use the phrase “请打包” (qǐng dǎ bāo) to indicate that you would like to take your food to go. The word “请” (qǐng) means “please,” and “打包” (dǎ bāo) means “to pack.” So, by saying “请打包” (qǐng dǎ bāo), you are politely asking for takeout.

Here’s an example sentence:

我想请打包这份食物。(Wǒ xiǎng qǐng dǎ bāo zhè fèn shíwù.) – I would like to takeout this order of food.

Remember to use this phrase in formal situations, such as when speaking to waitstaff at a fancy restaurant or making a business order.

The Informal Way

Informal speech is commonly used among friends, family, or in casual settings. In informal contexts, you can say “带走” (dài zǒu) to indicate that you would like to take your food to go. The word “带” (dài) means “to take,” and “走” (zǒu) means “away.” Therefore, “带走” (dài zǒu) can be directly translated as “take away.”

Here’s an example sentence:

我要把这份食物带走。(Wǒ yào bǎ zhè fèn shíwù dài zǒu.) – I want to take this order of food away.

Informal speech allows for more flexibility, and “带走” (dài zǒu) is a common way to express your desire for takeout in everyday situations.

Regional Variations

Chinese is a diverse language with various regional variations. While “外卖” (wàimài) is the standard term for takeout across most regions, there are a few regional variations worth mentioning:

  • Hong Kong: In Hong Kong, the term “外賣” (ngoi6 maai6) is commonly used instead of “外卖” (wàimài).
  • Taiwan: In Taiwan, the phrase “外送” (wài sòng) is preferred over “外卖” (wàimài).

These regional variations mainly affect the written form of the term, while the pronunciation remains similar. However, since “外卖” (wàimài) is universally understood, using it will ensure effective communication regardless of regional differences.

Conclusion

Now that you have learned how to say “takeout” in Chinese, you can confidently order food to go, whether in formal or informal settings. Remember to use “请打包” (qǐng dǎ bāo) in formal situations and “带走” (dài zǒu) in informal contexts. Additionally, be aware of regional variations such as “外賣” (ngoi6 maai6) in Hong Kong and “外送” (wài sòng) in Taiwan.

Practice using these phrases in various situations, and you’ll soon become comfortable ordering takeout like a native Chinese speaker. Enjoy exploring Chinese cuisine and savoring delicious meals on the go!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top