How to Say “Stop Throwing” in Spanish: Formal and Informal Ways

Learning how to express the command “Stop throwing” in Spanish can be useful in various situations, whether you want to kindly request someone to cease throwing objects, or need to firmly demand the action to stop. In this guide, we’ll explore both formal and informal ways to say “stop throwing” in Spanish, providing helpful tips and examples along the way.

Formal Ways to Say “Stop Throwing”

When addressing someone respectfully or in a formal setting, it’s important to use appropriate language to convey your request. Here are a few ways to say “stop throwing” formally:

1. “Deje de lanzar”

This is a polite and straightforward way to convey the command “stop throwing.” The verb “dejar” means “to stop” or “to cease,” and “lanzar” means “to throw.” When using the formal form, you’ll address someone as “usted.” Example:

Por favor, deje de lanzar objetos.

Please stop throwing objects.

2. “No siga lanzando”

In a more formal context, you can also use the phrase “no siga lanzando,” which translates to “do not continue throwing.” Here, the verb “seguir” means “to continue.” Example:

No siga lanzando cosas al suelo.

Do not continue throwing things on the ground.

Informal Ways to Say “Stop Throwing”

When speaking with friends, family, or in informal situations, you have more freedom to use less formal language. Here are a couple of options:

1. “Deja de tirar”

This phrase is commonly used among friends and in everyday conversations. “Deja” is the informal second-person singular command form of the verb “dejar,” which means “to stop” or “to let.” “Tirar” means “to throw” or “to toss.” Example:

Deja de tirar cosas, por favor.

Stop throwing things, please.

2. “Ya basta de arrojar”

A more emphatic way of saying “stop throwing” in an informal context is by using “ya basta de arrojar.” “Basta” means “enough” or “stop,” and “arrojar” means “to throw.” Example:

¡Ya basta de arrojar objetos!

Enough throwing objects!

Additional Tips and Regional Variations

When communicating in Spanish, regional variations may exist. However, the phrases provided above are understood in most Spanish-speaking regions. Here are some extra tips and variations to consider:

1. Non-Specific Verb: “Deja de”

A versatile and commonly used phrase meaning “stop” is simply “deja de.” It can be followed by the action you want someone to stop. Example:

Deja de hacer eso ahora mismo.

Stop doing that right now.

2. Non-Specific Verb: “Ya basta de”

Similar to the informal option mentioned earlier, “ya basta de” can be used followed by the action you want to cease. Example:

¡Ya basta de lanzamientos imprudentes!

Enough with reckless throwings!

3. Non-Specific Verb: “No más”

Another way to convey the command “stop” without specifying the verb is by using “no más,” meaning “no more.” Example:

No más lanzamientos, por favor.

No more throwing, please.

Remember, when addressing someone, it is essential to consider the appropriate level of formality or informality based on the context and the relationship you have with the individual. By practicing these phrases and observing cultural nuances, you’ll be able to communicate your request to stop throwing objects effectively in Spanish.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top