How to Say “Stoned” in French: A Comprehensive Guide

Learning how to say different expressions in another language can be both fun and useful. If you’re looking to know how to say “stoned” in French, we’ve got you covered! Whether you want to use this term formally or informally, we’ll provide you with various ways to express it. Additionally, we’ll include some regional variations when necessary, and provide helpful tips and examples along the way. Let’s dive in!

Formal Ways to Say “Stoned”

When it comes to speaking formally, it’s important to choose the right words and expressions. Here are a few ways to say “stoned” in a formal context:

  1. Être défoncé(e) – This is the most common formal term for “stoned” in French. It is often used to describe the state of being under the influence of drugs.
  2. Être à l’ouest – Literally translated as “being in the west,” this phrase is a euphemism often used in more formal situations to imply being stoned.
  3. Être sous l’effet de drogue(s) – A more general and formal expression meaning “being under the influence of drugs.”

Informal Ways to Say “Stoned”

Informal language allows for more creative and colloquial expressions. Here are some commonly used informal ways to say “stoned” in French:

  1. Être raide – This expression is commonly used, especially by younger generations, to mean “being stoned.”
  2. Être déchiré(e) – This informal phrase, which literally translates to “being torn,” is often used as slang to convey the meaning of being stoned.
  3. Être perché(e) – Translated as “being perched,” this slang term is frequently used to describe someone who is high or stoned.
  4. Être défoncé(e) comme un peigne – Used humorously, this phrase translates to “being stoned like a comb.” It implies being extremely intoxicated.

Regional Variations

While French is widely spoken throughout France and other French-speaking regions, there can be some regional variations in language use. Here are a couple of regional expressions for “stoned”:

Être stone – This is a variation of the English word “stone” and is predominantly used in some parts of France, primarily among younger speakers.

Être carbonisé(e) – This expression is more commonly used in Southern France, particularly among a younger crowd, and it means “being stoned.”

Tips and Examples

Here are some additional tips and examples to help you better understand and use these expressions:

  • When using these expressions, be mindful of the context and audience. Informal expressions may not be suitable for formal settings.
  • Always use appropriate vocabulary, and remember that slang terms can be considered more casual.
  • When in doubt, it’s best to use more general expressions, such as “être défoncé(e)” or “être sous l’effet de drogue(s).” These are understood in all contexts and regions.

Examples in context:

Formal:

La police a arrêté l’individu parce qu’il était sous l’effet de drogues.

The police arrested the individual because he was stoned.

Informal:

Nous avons passé la soirée à fumer et à être raides.

We spent the evening smoking and being stoned.

Remember, using these expressions responsibly is essential. If you choose to engage in discussions surrounding substances or intoxication, please do so with caution, and respect local laws and regulations.

Now that you know several ways to say “stoned” in French, both formally and informally, you’ll be better equipped to express yourself and understand others. Have fun exploring the language, but always remember to use these terms responsibly!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top