How to Say “So Far” in Spanish: Formal and Informal Ways

Learning how to express the concept of “so far” in Spanish is essential when describing the progress of an ongoing situation or discussing past events. In this guide, we will explore the different ways to convey this idea, both formally and informally. We’ll provide you with several examples, tips, and even touch on regional variations as necessary. Let’s get started!

1. Formal Ways to Say “So Far” in Spanish

When it comes to formal situations, such as business meetings, academic discussions, or professional interactions, it is important to use more formal language. Here are some phrases you can use to express “so far” formally:

a) Hasta ahora

The most common formal expression for “so far” is “hasta ahora.” This phrase is clear, concise, and widely understood:

Ejemplo: Hasta ahora, hemos logrado buenos resultados en el proyecto. (So far, we have achieved good results in the project.)

b) Hasta el momento

“Hasta el momento” is another formal alternative that carries a similar meaning to “so far.” It is ideal for situations where you want to stress the specific point in time being referred to:

Ejemplo: Hasta el momento, no se han presentado inconvenientes en el proceso. (So far, no issues have arisen in the process.)

c) Hasta la fecha

“Hasta la fecha” is a more formal variation of “so far” that emphasizes the current date as a reference point:

Ejemplo: Hasta la fecha, no hemos recibido información actualizada sobre el tema. (So far, we have not received updated information on the matter.)

2. Informal Ways to Say “So Far” in Spanish

When conversing with friends, family, or in casual situations, you can opt for a more relaxed and informal language. Here are some informal ways to express “so far” in Spanish:

a) Hasta ahora

Yes, “hasta ahora” can also be used informally. It’s versatile and commonly used in both formal and informal contexts:

Ejemplo: ¡Hasta ahora, hemos visitado lugares increíbles en nuestro viaje! (So far, we have visited amazing places on our trip!)

b) Hasta este momento

“Hasta este momento” is a slightly more informal variation that conveys the same meaning as “so far.” It can be used among friends or acquaintances:

Ejemplo: Hasta este momento, la película está muy interesante. (So far, the movie is very interesting.)

c) Por ahora

A more colloquial way to say “so far” is by using “por ahora.” This phrase is commonly heard in informal conversations:

Ejemplo: Por ahora, todo está saliendo según lo planeado. (So far, everything is going according to plan.)

3. Tips and Usage Considerations

a) Context is Key

As with any linguistic expression, it’s important to consider the context before using any specific phrase. Pay attention to the formality of the situation, the people you are speaking with, and the subject matter involved.

b) Pay Attention to Verb Tenses

In Spanish, verb tenses can vary depending on the context of the sentence. When using phrases like “hasta ahora” or “por ahora,” make sure the tense matches the situation or action being described. Be aware of whether you are referring to the past, present, or future events.

c) Practice Makes Perfect

To become more comfortable using these expressions, practice incorporating them into your everyday conversations. Try using them in different situations and note how native Spanish speakers respond and interact with you.

4. Examples of “So Far” in Spanish

  • Formal Examples:
    • Hasta ahora, hemos completado el 50% del proyecto. (So far, we have completed 50% of the project.)
    • Hasta el momento, no se han detectado errores en el informe. (So far, no errors have been detected in the report.)
    • Hasta la fecha, no hemos recibido respuesta del cliente. (So far, we have not received a response from the client.)
  • Informal Examples:
    • Hasta ahora, hemos disfrutado mucho de nuestras vacaciones. (So far, we have really enjoyed our vacation.)
    • Hasta este momento, el concierto ha sido increíble. (So far, the concert has been amazing.)
    • Por ahora, todos están emocionados por el evento. (So far, everyone is excited about the event.)

Now that you have a better understanding of how to say “so far” in Spanish, both formally and informally, you can confidently express the progress of ongoing situations or discuss past events. Remember to tailor your language choice to the context, pay attention to verb tenses, and keep practicing. ¡Buena suerte! (Good luck!)

0 0 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Scroll to Top